“泄露秘密”用英语怎么说?大纲
你知道如何用英语说“泄密”吗?先来看看《我们的生活》的这个片段吧。
对话原文
So now we're just living in this little rental condo
现在我们住在租来的小公寓里
until I can figure out what to do.
直到我想清楚该怎么办为止
God. You lost your husband and your home.
天 你同时失去了丈夫和房子
I cannot imagine.
我无法想象
And Randall was supposed to go to Howard University,
兰德尔本该去霍华德大学
but he decided to stay closer to home.
但他决定离家近点
He's had a tough year.
他那年过得很艰难
We've all had a tough year.
我们那年过得都很艰难
Oh, I understand.
我理解
I lost my husband last year.
我去年失去了我的丈夫
What?
什么
I had no idea.
我都不知道
I was just blabbing on.
我刚刚一直絮叨自己的事
I am so sorry.
我很抱歉
H-How is your family coping?
你家人怎么应对的
Well, they are a tough bunch.
他们意志力很坚强
今日重点:
租赁的:rental。这个词也可作名词,表示“租金,租赁”
公寓:condo。全称是condominium
弄清楚:figure out
我不知道:I have no idea
胡扯:blab on。文中意思为絮叨,blab还可表示“泄露秘密”,blab to sb,向某人泄密
应对:cope。cope with,处理
群:bunch。a bunch of keys,一串钥匙