日语口语培训之第一人称的不同表达
日语表达时的特征相信大家在学习的过程中都会有所感受,比如有些特征就会反应在日语的第一人称表达之上,就形成了日语中各式各样的“我”的形式。下面就让我们来看一些日语中关于“我”的常见表达,感兴趣的朋友千万不要错过哦!
私
私(わたし/wa ta shi)
日语中最常用的第一人称,男女老少皆可以使用,礼貌用语。原词为私(わたくし/wa ta ku shi),属于省略形式,较前者稍口语化。
例:
私は学生です。田中も学生です。
wa ta shi wa ga ku se i de su。ta na ka mo ga ku se i de su。
我是学生,田中也是学生。
わたくし
私(わたくし/wa ta ku shi)
私(わたし/wa ta shi)的原始形态,自谦、郑重语,用于比自身地位、年龄较高的对象,或公开发言的正式场合,如公司面试、演讲介绍。在场表达中,作为“我”使用时最为常见。
例:
私は田中太郎と申します。よろしくお願いします。
(我是田中太郎。请多关照。)
wa ta shi wa ta na ka ta ro u de su。yo ro shi ku o ne ga i shi ma su。
自分
自分(じぶん/ji bu n)
在文章里面也常用语一人称,这种时候女的也有用的。但是在正式的文书和商务文书禁用。
汉语借词,最初常用于军队之中,之后被相扑选手、棒球选手沿用,最终扩展到学校体育社团之中。现多为年轻男性自我称谓,具有自谦及敬意。
例:
ぜひ自分にやらせてください。
(请务必让我来做。)
ze hi ji bu n ni ya ra se te ku da sa i。
僕
僕(ぼく/bo ku)
男性第一人称,常见于年轻未婚男性,适用场合包括面对同辈或者长辈的私下场合,或较为正式的公开场合,在给人亲近、随和感的同时,也伴随一定书生气质及少年感。同时,部分女性也会适用,但此类用法并不礼貌。
例:
君が行くなら、僕も行く。
(如果你去,我也去。)
ki mi ga i ku na ra, wa ta shi mo i ku。
僕
俺(おれ/o re)
男性第一人称,常见于私下或非正式场合,使用对象包括同辈或晚辈。语气较鄙俗且含有一定自满气息,不适用于公开场合或与长辈沟通。
例:
俺は海賊王になる男です。
(我是将要成为海贼王的男人)
o re wa ka i zo ku ou ni na ru o to ko de su。
儂、わし
儂、私(わし/wa shi)
原词为古语残留,多见于老年男性或女性,有时也被武士使用。近年来因为受到动漫、媒体影响,年轻人(多为男性)也开始使用。口气方面较成熟,给人以沧桑感和方言感。
例:
わしは長年ここに住む村人やの。
(我是常年生活在这里的村民。)
wa shi wa na ga ne n ko ko ni su mu mu ra bi to ya no。
あたし
あたし(a ta shi)
常作为女性第一人称称谓。原词来源于江户时代手工艺者或商人男女之公用语,后成为女性用语。口气随和、亲昵,且伴随撒娇的口吻。同时,落语家也会使用。
あたくし
あたくし(a ta ku shi)
あたし的变形形式,常用于落语家的表演之中,日常生活中较少听见。
うち
うち(u chi)
女性第一人称,常见于关西年轻女性自称之中,带有方言感,及亲昵撒娇的语气。
例:
うちも行きたいです。
u chi mo i ki ta i de su.
我也想去~
俺ら
俺ら(おら/o ra)
男性第一人称,用法同おれ或おいら,方言感更强烈,多见于日本关东以北地区方言之中,现代电影或文学作品中,也有使用,比如如蜡笔小新和七龙珠的孙悟空。
我輩、吾輩、我が輩、吾が輩
我輩、吾輩、我が輩、吾が輩
(わがはい/wa ga ha i)
半文言式第一人称称谓,曾作为正式称谓使用,后逐渐产生自负或自大的语气。最著名的例子有夏目漱石的《我是猫》。
例:
吾輩は猫である。
(我是猫)
wa ga ha i wa ne ko de a ru。
其他说法
当然,除了以上说法以外,日语中的“我”还有:
拙者(せっしゃ/se ssya)
身共(みども/mi do mo)
小生(しょうせい /syo u se i)
小職(しょうしょく/syo u syo ku)
希望这些内容能给大家带来真的帮助,每天都让自己过得充实而有自信,这是非常重要的。学习如果让你感到满足,那么就要坚持,为自己学出一个不一样的未来。时光在流逝,而我们的头脑却愈发清晰,让知识来丰富我们的人生吧!