意语美文:爱 义无反顾
本文已影响
3.13W人
爱,有的时候就像飞蛾扑火,明知会受伤,却义无反顾。
L'amore denuda l'anima e la rende vulnerabile. Non si può amare senza togliersi la corazza e senza abbassare le difese. L'anima si nutre di emozioni, anche quando il rischio di soffrire è altissimo. Ma senza emozioni non c'è vita.
爱使得灵魂除去一切掩护暴露在人前,让它变得脆弱易伤。但如果不脱去盔甲、放下防卫,就无法去爱。即使很可能受到伤害,人却依赖情感,从中汲取养分。没有情感,就没有生命。
词汇解析:
denudare
[v.tr.]使裸露,剥光衣服;暴露;除去
vulnerabile
[vulneràbile][agg.]易受伤的;脆弱的;易受攻击的
corazza
[s.f.]护胸铁甲,胸甲
difesa
[s.f.]保护, 保卫, 捍卫
nutrirsi
[v.rifl.]汲取养料; 沉浸