The english we speak(BBC教学)第306期:Knee jerk reaction 本能反应
Neil's performing medical experiments on Feifei. Why's he hitting her with a hammer? To teach you a useful English expression!
尼尔在菲菲身上做起了医学试验。他为什么要用锤子敲菲菲?是为了教大家一个有用的英语表达!Neil: Hello and welcome to The English We Speak, I'm Neil and joining me is Feifei...
尼尔:大家好,欢迎收听地道英语节目。我是尼尔,今天和我一起主持的是菲菲。Feifei: Hello.
菲菲:大家好。
Neil: I've got a medical experiment to perform on you in this programme, Feifei.
尼尔:菲菲,在这期节目里,我想在你身上做个医学试验。Feifei: Righhhhht...
菲菲:啊……Neil: Come on — it's for our listeners. We've got an expression which means to react to something without thinking about it carefully first. So, cross one leg over the other, like that.
尼尔:来吧,这都是为了听众。有个表达方式的意思是不经仔细思考就对某事做出反应。所以,把你的这条腿放在另一条腿上,就像这样。Feifei: What are you doing with that hammer?
菲菲:你拿着那个锤子要干什么?Neil: Keep calm — it's OK, I'm not going to hurt you. And I'll just tap your knee... And... it worked!
尼尔:冷静,没事的,我不会伤害你的。我只是要轻轻地敲一下你的膝盖……有效果了!Feifei: Yes Neil, well done. You've just tested my reflexes. When you hit my knee with the hammer, my leg kicked automatically. I didn't even think about it.
菲菲:尼尔,做的好。你刚刚是在测试我的条件反射。你用锤子轻敲我的膝盖时,我的腿会自动地踢一下。我甚至都没有思考。Neil: It was a knee-jerk reaction. And in English we can say that someone has a knee-jerk reaction when they act after an event without thinking carefully.
尼尔:这就是本能反应。在英语中,当有人没有仔细思考就对一个事件做出反应时,我们可以说这个人做出了本能的第一反应。Feifei: Let's hear some examples of 'knee-jerk reaction'.
菲菲:下面我们来听几个例句。Examples
例句After the terrorist attack, the government should be careful to avoid a knee-jerk reaction. A declaration of war could lead to even bigger problems later.
恐怖袭击发生之后,政府应小心避免本能的第一反应。宣战可能会引发更大的问题。He left his wife after he saw her having a drink with another man but it was a knee-jerk reaction. He'll be back.
他看到妻子和另一个男人一起喝酒以后离开了她,不过这只是他的本能反应。他会回来的。Putting up interest rates because of inflation is a knee-jerk reaction. They haven't thought of the other consequences.
因为通货膨胀而提高利率是一种本能反应。他们没有考虑过其他后果。Feifei: A knee-jerk reaction. Acting automatically, without thinking about the consequences.
菲菲:本能的第一反应。没有考虑后果而做出地自动的动作。Neil: Let's try that again with the other knee. Here we go... (Smacking sfx) Argh — you kicked me in the face!
尼尔:我们在另一个膝盖上再试验一下吧。开始了。(敲打音效)你踢到我的脸了!Feifei: Sorry Neil — it was just a knee-jerk reaction.
菲菲:抱歉,尼尔,这只是本能反应。Neil: Ow...
尼尔:哎呦…Feifei: Bye!
菲菲:再见!Neil: Bye!
尼尔:再见!
译文属仅供学习交流使用,未经许可请勿转载