语言学习日语学习

日语中读音相同意义不同的词汇学习

本文已影响 1.06W人 

在日语中有一些词它们的读音是相似或者相同的,可是表达的意义却是大不一样的。比如说“不用”和“不要”这两个词就是读音相同,可是具体的意义又有哪些差异呢?如果你也不太清楚的话,就一起往下看看吧,积累积累知识!

ing-bottom: 66.56%;">日语中读音相同意义不同的词汇学习

01

“不要(ふよう)”

“不要”という言葉の意味を辞書で調べると、“いらないこと”“必要がないこと”とあります。つまり、“不要”は、“なくてもOKである”ことを表す言葉であると言えます。“必要”の反対にあたる言葉が、“不要”です。

用字典查一下“不要”,它的意思是“不需要”“没必要”。也就是说“不要”指的是“没有也可以”,“必要”的反义词是“不要”。

具体的に言えば、日頃使わない道具や無駄な出費などが、“不要”の対象となります。

具体的来讲平时用不到的工具还有浪费掉的支出等,都是“不要”可以形容的对象。

使い方としては、“不要の買い物”“保証人不要”“不要不急の仕事”などとなります。“不用”との違いで言うと、“不要”の場合は品物や事柄まで幅広く含めるということがあります。

使用方法上来讲有“不要の買い物”“保証人不要”“不要不急の仕事”的用法。说起来和“不用”的区别,就是使用“不要”场合可以是事可以是物包含的范围很广。

一方、“不要品”という場合には、特に品物を表します。

另一方面,一般说“不要品”的时候特指“物品”。

“不要品”は“使わないもの”や“いらないもの”を指しており、“使えなくなったもの”というわけではありません。そのため、リサイクルに出すこともできます。この点は、後述する“不用品”との大きな違いとなっています。

“不要品”指的是“用不到的东西”、“不需要的东西”,并不是“用不了的东西”。因此是可以回收再用的。这一点是和“不用品”有很大的区别。

02

“不用(ふよう)”

“不用”の意味は、“使わないこと”“必要がないこと”といったものです。この意味だと“不要”との違いがわかりづらいところですが、両者は対象とするものが微妙に違っています。

“不用”的意思是“不用”“不需要”。这个含义与“不要”之间的差别不是很好理解,但是两者在使用对象上有微妙的不同。

“不要”は前述のように、品物と事柄の両方を含みますが、“不用”の場合は品物のみが対象となります。そのため、“不用の仕事”などという使い方はされません。

“不要”像以上所述,物品、事情都可以指。“不用”所指对象只有物品,因此没有“不用の仕事”这样的表达。

一方、“不用品”と“不要品”の違いも分かりづらいところですが、こちらの場合は、品物が使えるかどうかという点がポイントになります。

另一方面“不用品”和“不要品”的区别也不容易搞清楚,这种场合只要抓住物品能不能使用这一点就可以了。

“不用品”は壊れるなどして使えなくなった品物を指しており、まだ使えるがいらなくなった“不要品”とは、意味合いがはっきり異なります。

“不用品”指的是坏的、没办法使用的物品,还能用但不需要的是“不要品”,含义有很明显的不同。

上述内容大家学会了多少?有明白了多少呢?这些东西对你的复习有什么影响吗?如果能够帮助你更好地学习那是再好不过了,想成功就要有所付出,所以我们就要付出比别人更艰辛的努力才可能成功,大家加油吧!争取为自己拼出不一样的未来!

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读