语言学习日语学习

“感心”“関心”有什么区别?

本文已影响 2.87W人 

“感心”:すごい、びっくりと感動したり、心を動かされたときに使います。

padding-bottom: 168.87%;">“感心”“関心”有什么区别?

“感心”:感心用于带有惊讶感,非常的感动,内心为之动荡。

“関心”:ある物事に興味があるときに使います。

“関心”:对某些事情、物品有兴趣时使用“関心”。

本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

相关阅读推荐:

这些日语词汇能在海外通用?!

近义词辨析:“助ける”VS“手伝う”

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读