语言学习日语学习

这些词语在日语里都是什么意思

本文已影响 7.92K人 

学日语的小伙伴都知道日语中有汉字,但是不少和中文意思差很大。像日文“無料”是免费的意思,打折叫做“割引”。类似的词语还有很多,今天我们就来说说它们的由来,感兴趣的朋友可以跟着我们一起来了解这部分日语知识。

为什么免费的日文叫“無料”?

免费的日文单词是“無料”。但你知道,为什么日文的免费要用“無料”这两个字吗?答案很简单,“無”是没有、不需要的意思,“料”在日语里会称为“料金”,是钱、费用的意思,所以“無料”二字结合起来,就是中文的免费!“料”这个字不是原料、用料的意思哈。

中文里,都会用“费”这个字来表达费用,金钱的意思。不过,日文对于费用的定义更加仔细,“料”、“代”、“費”…等字都可以表达费用的意思。其中“料”指的是手续费、服务费。像是入场费是“入場料”、手续费是“手数料”、运费是“送料”,指的都是服务的费用。所以,“無料”就是中文免费的意思啦!

日文的“放題”到底是什么意思?

看到招牌写着“食べ放題”,就知道是自助餐的意思了!不过,“放題”二字其实和自助餐没有关系的哈。只是“放題”两个字的话,在日语里的意思是“自由地…”、“无限制地…”的意思。因此,“食べ放題”就是“无限制的吃、自由的吃”,于是就成了自助餐的意思啦。

为什么打折的日文叫“割引”?

日语的打折,常见“割引”这两个字。为什么日文的打折会叫做割引呢?首先需要简单学习两个日文单词,一个是“割る”(÷)、一个是“引く”(−)。“割る”就是数学的“除”,“引く”就是数学的“减”。这两个字结合起来,就成为了打折的意思!

除了“割引”之外,也有一个词叫做“値引き”。“値”是价格的意思,“引”一样是减,意思是降低价格,也就是减价的意思。而“割引”因为有“除”的概念,是给折扣。如果写“3割引”的话,意思就是中文的“7折”。

点餐的日文“注文”,其实原本是一本书?

到餐厅点餐,一定会见到的单词就是“注文”。其实,注文原本不是点餐、下单的意思,而是日本古文书的一种!“注文”原本意思是接受委托进行调查时,记录单据或明细的资料或文书。注文书会运用在军事用途,像是纪录战争时因枪炮、弓箭死亡人数的比例,或是扣押家具财产时留下的记录,也都是注文。

到了现代,原本是名词的“注文”动词化,变成下单的意思。不过,其实原本的意思本质相同,一样都是接受委托后,记录委托内容。像是在餐厅的话,服务人员记录下客人点的饭菜,与古代的“注文”意思相同。这就是日文里“注文”的由来!

大家都明白了吗?还想学习哪些日语知识,都可以来网校跟着专业的老师一起提升。如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解本站精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫定制专属课程。

ing-bottom: 60.71%;">这些词语在日语里都是什么意思

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读