日语汉字的音变问题分享
初学日语的同学知道,有些汉字在一个单词中有一个发音,到另外一个单词中就变得稍微不一样了。这样的情况在音读的单词中经常会出现。这究竟是什么情况呢?下面我们就简单跟大家探讨一下日语汉字的音变问题。
有些字连在一起读,读不顺口,这就是音变的来由,音变共有促音变、半浊音变、浊音变三种,音变均发生在词汇的中间连接处,以读顺口为主要目的,所以音变规律虽然明显。
(1)促音变,“た”行假名在“か”行、“さ”行、“た”行或者“は”行之前,要变成促音。
例如:
一回(いちかい → いっかい)、発行(はつこう → はっこう)
列車(れつしゃ → れっしゃ)、一切(いちさい → いっさい)
一体(いちたい → いったい)、一旦(いちたん → いったん)
一方(いちほう → いっぽう)、一杯(いちはい → いっぱい)
(2)半浊音变,“か”行、“た”行假名在“は”行之前变成促音,同时后面的“は”行假名要变成半浊音。
例如:
一方(いちほう → いっぽう)、一杯(いちはい → いっぱい)
一分(いちふん → いっぷん)、六本木(ろくほんき → ろっぽんき)
(3)A:浊音变,“か”行、“さ”行假名接在拨音“ん”之后,要变成浊音。不过如果“ん”前面已经是浊音、或者是“な”行、“ま”行的假名,则基本上不再浊化。
例如:
賃金(ちんきん→ちんぎん)、番組(ばんくみ→ばんぐみ)
近所(きんしょ→きんじょ)、演説(えんせつ→えんぜつ)
不再浊化的:銀行(ぎんこう)、年金(ねんきん)
B:“は”行假名接在拨音“ん”之后,要变成半浊音(一般后面不再有音节)或者浊音(后面多半跟有拨音“ん”)。
例如:
散歩(さんほ → さんぽ)、三本(さんほん → さんぼん)
C:“か”行假名接在“な”行假名之后,一般要变成浊音。
例如:
物語(ものかたり → ものがたり)
(4)“か”行假名连在一起时,一般不是后者要变成浊音,就是前者要变成促音。
浊音变的 例如:掛け声(かけこえ → かけごえ)、浮雲(うきくも → うきぐも)
促音变的 例如:引越す(ひきこす → ひっこす