校園英語口語習慣用語第42期:beat up(blame oneself)
本文已影響
1.32W人
beat up (blame oneself) 自責
【講解】
這個詞常用的意思是"把某人痛打一頓,好好地打一頓",帶有惡意的、報復的意味,但是當用在自身的時候,則不一定是真正"打"的意 思,引申為"自責,自譴"。
【對話】
A:Do you know Jim was beaten up on his way home yesterday?
A: 你知道嗎?昨天吉姆在回家的路上被人打了一頓。
B: Really? What about his friends? They didn't stop the fight?
B: 真的嗎?他的朋友們呢?他們沒有阻止那場打鬥嗎?
A: They did nothing. They all went straight home and pretended to see nothing.
A: 他們什麼也沒做。他們都直接回家了,裝作什麼都沒看見。