口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第27期:iPhone5 釋出

本文已影響 2.82W人 

9月13日凌晨1點在美國舊金山芳草地準時拉開帷幕。蘋果公司在經歷了三星技術剽竊案之後終於重磅出擊,釋出iphone5代蘋果機,不過略有遺憾的是,此次中國大陸區不在首批發售區名單,也就是說,中國的蘋果迷們很可能要等一段時間才能用上自己心儀的手機。

padding-bottom: 56.25%;">這句話怎麼說(時事篇) 第27期:iPhone5 釋出

【最新訊息】

中國日報以"Apple's iPhone 5 bigger, faster but lacks 'wow'"(iphone5 手機更大、更快,但並不驚豔)為題進行了報道。我們來看看詳細訊息:

Apple Inc's new iPhone goes on sale on Friday with a bigger screen and 4G wireless technology, as the company seeks to maintain its edge over rivals such as Samsung Electronics Co Ltd and Google Inc.

The iPhone 5 on display after its introduction during Apple Inc.'s iPhone media event in San Francisco, California September 12, 2012.

蘋果公司新一代產品iphone5週五時候將在美國上市銷售。iphone5的螢幕更大,帶有4G無線技術,這表示公司將繼續與三星電子和谷歌手機等對手進行高階產品的競爭。

2012年9月12號,iphone 5 手機在產品介紹會之後被放在櫃檯上展示。


解讀

文中的"introduction media event"就是我們常說的“產品釋出會”。這個短語直譯為“產品介紹媒體公佈會”,也就是將一個產品的資訊通過介紹給媒體,再由媒體進行報道宣傳的營銷策略,目的是提高公眾對產品的認知度,增加對產品的瞭解。

display 是‘展示,陳列’的意思,還有顯示、表現等含義。既是動詞,又是名詞。

作為名詞:made a display of strength: 展示力量;a display of emotion 感情流露---公開情緒

作為動詞:Her attention was engaged by the display of the new dress in the ship windows.她的注意力被商店櫥窗裡陳列的新式女服所吸引。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀