哀悼青海玉樹地震遇難者 學習相關詞彙
國旗半降、萬眾肅立,中國今日以最為莊嚴肅穆的形式向青海玉樹7.1級地震遇難者誌哀。截至4月20日17時,地震已造成2064人遇難,失蹤175人,受傷12135人,其中重傷1434人。在此次地震救援中,雖然出現了救援人員出現高原反應,以及天氣惡劣影響施救等不利情況,但救災工作仍在有序展開。下面我們就來看看與此次地震和賑災有關的英文表達。
哀悼
national day of mourning 全國哀悼日
mourning ceremony 哀悼儀式
national flags fly at half-mast 降半旗致哀
silent tribute 默哀
online tribute 網上悼念
賑災
earthquake relief 賑災
post-disaster reconstruction 災後重建
altitude sickness 高原反應
quake victims 遇難者
relief work 救援工作
Tibetan treatment 藏醫療法
medical team 醫療隊
relief goods 救援物資
slide-proof rug 防滑墊
cold-proof coat 防寒大衣
heat sensor 生命探測儀
signs of life 生命跡象
plague prevention 防疫
plague prevention 鼠疫防疫
oxygen deprivation 缺氧
oxygen supply 氧源,供氧
oxygen mask 氧氣罩
募捐
gala devoted to quake relief 賑災晚會
telethon 為募捐播放的長時間的電視節目
campaign-style donation activity 大型募捐活動
charity donor 慈善捐贈者
donation agreement 捐贈協議
charity sale 義賣
giveaway buffet 慈善餐會
地震
aftershock 餘震
epicenter 震中
magnitude 震級
earthquake monitoring 地震監控
earthquake wave / seismic wave 地震波
earth tremor 輕微地震
Richter Scale(1-10) 里氏震級
at a scale of 7 on the Richter calculations 里氏7級地震
seismology 地震學