法語每日一句:“她快餓死了”法語怎麼說?
本文已影響
2.97W人
法語每日一句將每日更新法語美句,配以音訊,簡短好記,順便可以學習並練習發音哦!
今天學習的句子是:
Elle meurt de faim.
她快餓死了。
【滬江法語註解】
meurt是mourir的動詞變位,意思是“死”。
有同學可能要問了,怎麼區分是真的死了,還是一種誇張的措辭呢?
其實可以看下時態,如果是簡單過去時或者複合過去時這樣的時態,那麼應該確實是斯人已逝。比如:Elle est morte d'un cancer. 她死於一種癌症。
如果是meurt這樣的直陳式現在時,可能是一種誇張的措辭。比如:meurt de soif 渴得要命。又比如:Je meurs de faim. 我餓得要死。
mourir de後面所跟的名詞,一般是死因。比如:mourir de vieillesse 因為衰老而死亡,老死;mourir de maladie 病死。
faim是陰性名詞,意思是“飢餓”。我們可以說avoir faim 表示“感到餓了”,中間不需要加冠詞哦。
回顧往期的“法語每日一句”欄目,請戳——
法語每日一句:“您很念舊”法語怎麼說?>>
法語每日一句:“說謊是不對的”法語怎麼說?>>
宣告:本內容為滬江法語原創翻譯,轉載請註明出處。