馬上能用的日語口語句子:婚戀(四)
本文已影響
3.05W人
A:お前はね、ずるいです。けっしてさびしいという言葉を使わない。
A:你啊,真狡猾。從來不會說寂寞。
ずるい。狡猾。
A:君に會いたい。
B:何かあったの?今母が…
A:無理ならいいんだ。
A:我想見你。
B:怎麼了?現在我媽媽也在…
A:不行的話就算了。
無理ならいいんだ。不要勉強。
A:実は、俺バツ一なんですよ。
B:分かってたよ。わたし、全然気にしない。
A:說實話,我離過一次婚。
B:我早就知道,但我不介意。
気にしない。不介意。
A:えっ、なんで顔が真っ赤になっちゃったの?
B:正直(しょうじき)言うと、すごく緊張してたから。
A:咦,你的臉怎麼那麼紅啊?
B:實話實說,那是因為我很緊張。
正直言うと。實話實說。
A:花婿(はなむこ)だって、戻(もど)って來るかもしれない。
B:そうだよね。
A:說不定新郎已回心轉意回來了呢。
B:我想也是。
そうだよね。我想也是。
A:あ、照れちゃって、かわいい。
A:哎呀,害羞了。真可愛。
照れる(てれる):害羞,羞怯。
本內容為滬江日語原創翻譯,嚴禁轉載。
相關閱讀推薦:馬上能用的日語口語句子:婚戀(三)