日本諺語:紅一點
本文已影響
2.02W人
紅一點
萬綠叢中一點紅
【読み】こういってん
【意味】紅一點とは、多くの男性の中に一人だけ女性が入っていることのたとえ。
意義:這句話是說眾多男人當中只有一名女性。
【注釈】「萬緑叢中紅一點」の略。多くの緑の葉の中に、ただ一輪、紅色の花が艶やかに咲いている意味から。
這句話是「萬緑叢中紅一點」的省略。指眾多綠葉當中,僅有一朵紅色的花朵,豔麗綻放著。
王安石の詩『石榴を詠ず』に「萬緑叢中紅一點、人を動かすに春色多きを須いず(人の心を動かす春の景色に多くのものは要らない。赤い一輪の花だけで充分だ)」とあるのに基づく。多くの平凡なものの中に、一つだけすぐれて異彩を放つものが存在することのたとえに用られた。
此句出自王安石的詩篇《石榴》,“ 萬綠叢中一點紅,動人春色不須多。”用來表示動人心的春色不是越多越好,僅是一朵紅色的花就足夠了。比喻眾多平凡的事物當中,僅有一物是獨放異彩的存在。
【出典】王安石・詩『詠柘榴』
出處:王安石 《石榴》
【類義】鶏群の一鶴/萬緑叢中紅一點
同義詞:鶴立雞群/萬綠叢中一點紅
【用例】「學生時代からの仲良しグループに、紅一點彼女が混ざっていた」
用法:她是我們學生時代就要好的小團體裡的一點紅。
本翻譯為滬江日語原創,未經授權禁止轉載。
相關閱讀推薦:日本諺語:英雄色を好む