英語作文英語寫作經驗

2021大學英語四級翻譯萬能

本文已影響 2.8W人 

在大學英語四級考試中,翻譯的題目想對來說是比較容易得分,我們平常除了多練習之外,還要掌握一些基本的句型。今天小編給大家整理了2021大學英語四級翻譯句型_英語四級翻譯萬能句式,我們一起來看看吧!

2021大學英語四級翻譯萬能

2021大學英語四級翻譯句型1

1.四級段落翻譯句型:修飾後置

例題:

做祕書是一份非常複雜的需要組織、協調和溝通能力的工作。

Being a secretary is a very complex job which needs the ability toorganize, coordinate and communicate.

分析:本句中“非常複雜的需要組織、協調和溝通能力”是修飾工作的,所以修飾部分放在後面用which引導定語從句。同學們在備考時也要注意,不要逐字翻譯進行單詞的羅列,一定注意句式分開層次。

2.四級段落翻譯技巧:插入語

插入語一般對一句話作一些附加的說明。它是中學英語語法的重點,也是高考的考點。通常與句中其它部分沒有語法上的聯繫,將它刪掉之後,句子結構仍然完整。插入語在句中有時是對一句話的一些附加解釋、說明或總結;有時表達說話者的態度和看法;有時起強調的作用;有時是爲了引起對方的注意;還可以起轉移話題或說明事由的作用;也可以承上啓下,使句子銜接得更緊密一些。

插入語真題重現:

中國結(the Chinese knot)最初是由手工藝人發明的,經過數百年不斷的改進,已經成爲一種優雅多彩的藝術和工藝。

The Chinese knot,originally invented by craftsman, hasbecome an elegantand colorful art and craft after hundred years of improvement.

分析:本句中“最初是由手工藝人發明的”是對中國結的補充說明,將它刪掉之後主句依然完整,故在譯文中將其作爲插入語。

3.四級段落翻譯技巧:非限定性從句

非限定性定語從句起補充說明作用,缺少也不會影響全句的理解,在非限定性定語從句的前面往往有逗號隔開,如若將非限定性定語從句放在句子中間,其前後都需要用逗號隔開。

非限定從(樣題重現):

中國剪紙有一千五百多年的歷史,在明朝和清朝時期(the Ming and Qing Dynasties)特別流行。

Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years, which wasparticularly widespread during the Ming and Qing Dynastie.

4.四級段落翻譯技巧:無主句的翻譯

無主句是現代漢語語法的術語,是非主謂句的一種,是指根本沒有主語的句子。在漢語裏無主句比比皆是,但是在英語裏一個句子是不可能沒有主語的,下面我們看看這種句子怎麼翻譯。

例題

歷代都有名匠、名品產生,形成了深厚的文化積澱。

We can see famous craftsmen and fine works in each dynasty , which hasformed a deep cultural accumulation.

分析:本句中是沒有主語的,這就需要我們爲句子補上主語。所以出現了“we”。

總結一下四級翻譯的主要知識點就是修飾後置、插入語、定語從句及無主句的主語補充,大家在平時做練習時一定要多加註意及運用。

2021大學英語四級翻譯句型2

1、It作先行主語和先行賓語的一些句型

She had said what it was necessary to say.

2、強調句型

It is not who rules us that is important , but how he rulesus.

3、"All+抽象名詞"或"抽象名詞+itself"(very+形容詞)

He was all gentleness to her.4、利用詞彙重複表示強調

A crime is a crime a crime.5、"something(much)of"和"nothing(little)of""something of"相當於"to some extent",表示程度。在疑問句或條件從句中,則爲"anything of",可譯爲"有點","略微等。""譯爲毫無","全無"。"much of"譯爲"大有","not much of"可譯爲"算不上","稱不上","littleof"可譯爲"幾乎無"。something like譯爲"有點像,略似。"

They say that he had no universty education , but he seems to be somethingof ascholar.6、同格名詞修飾是指of前後的兩個名詞都指同一個人或物,"of"以及它前面的名詞構一個形容詞短語,以修飾"of"後面的那個名詞。如"herold sharper of a father",可譯爲:"她那騙子般的父親"。

Those pigs of girls eat so much.7、as…as…can(may)be

It is as plain as plain can be.8、"It is in(with)…as in(with)"

It is in life as in a journey.9、"as good as…"相等於,就像,幾乎如;實際上,其實,實在。

The merchant as good as promised the orphan boy, that he would adopthim.10、"many as well…as"和"might as well …as" "many aswell…as"可譯爲"與其……,不如……,更好","以這樣做……爲宜","如同……,也可以……"等等。"might aswell…as"表示不可能的事,可譯爲"猶如……","可與……一樣荒.唐","與其那樣不如這樣的好"等等。

One may as well not know a thing at all as know it imperfectly.11、"tomake…of"的譯法(使……成爲……,把……當作)

I will make a scientist of myson.12、too…+不定式",not(never)too…+不定式","too…not+不定式

She is too angry to speak.13、only(not, all, but, never) too …to do so"和"too ready (apt) + todo"結構中,不定式,凡是"not","all""but等字後+"too…to,"不定式都失去了否定意義,在"too ready(apt) +todo"結構中,不定式。You know but too yell to hold your tongue.14、"no more …than…"句型

A home without love is no more a home than a body without a soul is aman.15、"not so much…as"和"not so much as …"結構,"not so much…as"="not so much as…",其中as有進可換用but rather,可譯爲:"與其說是……毋須說是……"。而"not so muchas"="without(not)even,"可譯爲"甚至……還沒有"。

The oceans do not so much divide the world as unite it .16、"Nothing ismore…than"和"Nothing is so …as"結構,"Nothing is more…than"和"Nothing is so…as"都具有最高級比較的意思,"NothingI"可換用"no","nobody","nowhere","little","few","hardly","scarcely"等等,可譯爲"沒有……比……更爲","像……再沒有了","最……"等。

Nothing is more precious than time.17、"cannot…too…"結構,"cannot…too…"意爲"It isimpossible tooverdo…"或者,即"無論怎樣……也不算過分"。"not"可換用"hardly","scarcely"等,"too"可換用"enough","sufficient"等

You cannot be too careful.18、"否定+but "結構,在否定詞後面的"but",具有"which not","whonot","that not",等等否定意義,構成前後的雙重否定。可譯成"沒有……不是"或"……都……"等

Nothing is so bad but it might have beenworse.19、"否定+until(till)"結構,在否定詞"no","not","never","little","few","seldom"等的後邊所接用的"until/till",多數情況下譯爲"直到……才……","要……才……",把否定譯爲肯定。

Nobody knows what he can do till he has tried.20、"not so…but"和"not sucha…but"結構,這兩個結構和"否定+but"的結構差不多,不同之點是這兩個結構中的"but"是含有"that…not"意味的連續詞,表示程度。可譯爲"還沒有……到不能做……的程度","並不是……不……","無論怎樣……也不是不能……"等。

He is not so sick but he can come toschool.21、"疑問詞+should…but"結構,這個結構表示過去的意外的事,意爲"none…but",可譯爲"除了……還有誰會……","豈料","想不到……竟是……"等。

Who should write it but himself?22、"who knows but (that)…"和"who couldshould…but"結構,這個結構是反問形式,一般意譯爲"多半","亦未可知"等等,有時也可直譯。

Who knows but (that) he maygo?23、"祈使句+and"和"祈使句+or"結構,"祈使句+and"表示"If…you…","祈使名+or"表示"if…not…,you。

Add love to a house and you have a home. Aad righteousness to a city andyou have a community. Aad truth to a pile of red brick and you have aschool.24、"名詞+and"結構,在這個結構中,名詞等於狀語從句,或表示條件,或表示時間。

A word, and he would lose histemper.25、"名詞+and"結構,在這個結構中,名詞等於狀語從句,或表示條件,或表示時間。

A word, and he would lose his temper.26.It is not that…butthat…這不是說…,而是說…27.nothing else than 完全是,實在是

「例文」What the man said was nothing else than nonsense.

「譯文」那個人講的話完全是一派胡言。28.more…than…結構有三種譯法:than連接肯定形式的從句時,該從句譯爲否定句;在比較的基礎上表示選擇關係時,可譯爲與其說…不如說;進行同類比較時,譯成比…更.

「例文」The complexity of the human situation and injustice of the social orderdemand far more fundamental changes in the basic structure of society itselfthan some politicians are willing to admit in their speeches.

「譯文」人類社會形勢的複雜性和社會制度的不公正性要求對社會基本結構進行徹底變革,而一些政客口頭上是很不願意承認這一點的。

2021大學英語四級翻譯句型3

句型:

only to find/see

例句:He spent almost all his money to buy the hen which was said to be ableto lay gold eggs,only to find it could not lay eggs at all.

It is undoubted that/There is no doubt that...

例句:There is no doubt that war can be avoided if we get down to peacetalk.

chances are that...

例句:Chances are that she has already known it, and there is no need for usto keep the secret.

詞彙:

人口老齡化 aging of population

人口出生率 birth rate

社會保險 social insurance

全民健身運動 nationwide fitness campaign

大齡青年 single youth above the normal matrimonial age

獨生子女 the only child in a family

單親 single parent

青春期 puberty

青少年犯罪 juvenile delinquency

暫住證 temporary residence permit/card

民工 migrant laborers

相定遷戶 a relocated unit or household

家政服務 household management service

盜用公款 embezzlement

社區月服務 community service

居委會 neighborhood committee

和諧並存 harmonious coexistence

性別歧視 gender/sexual discrimination

年齡歧視 age discrimination

工作歧視 job discrimination

盜版 pirated/illegal copies

性騷擾 sexual harassment

走私 smuggling

享樂主義 hedonism

道德法庭 court of ethics

2021大學英語四級翻譯c句型4

1. The reason why + 句子 …is that + 句子(…的原因是…)

這是在四級考試裏面用得很多的一個定語從句句型,通過why把兩個句子聯繫起來,why後的句子作爲從句是the reason的定語。

The reason why we have to grow trees is that they can provide us with freshair.

類似的還有those who結構,如:

Those who violate traffic regulations should be punished.違反交通規定的人應該受處罰。

2. Since the time that + S + 過去式,S + 現在完成時。

該句型用since一詞將兩個句子聯繫起來,表示一種時間關係。

Since the time that he went to senior high school, he has worked very hard.自從他上高中,他一直很用功。

連接在寫作中是很重要的,就像自行車的鏈條,它的好壞會直接影響速度和行駛距離。連接於寫作就如我們身體的水,沒有水就沒有生命,沒有好的連接,相應的也不會有精彩的作文問世。

語法精講

1. 簡介

連接手段(Theconnective)一般包括連接詞、連接代詞、連接副詞、關係代詞和關係副詞。連接手段是一個很寬泛的概念,概括了複合句、定語從句、狀語從句等。

2. 四級必備套句

(1) 主語+謂語(過去進行時成過去完成時)+其他成分+when+主語+謂語(一般過去時)+其他成分

【分析】該句型中when引導的分句表示分句行爲發生的突然性,when常譯爲“就在這時”,該句在記敘文的寫作中經常用到。

On a rainy day I was driving on the Street of Eternal Peace when I noticeda young man holding up a sign that read “Frank”.在一個下雨天,我正駕車通過長安街,就在這時我突然注意到一個年輕人舉着一塊牌子,上面寫着“弗蘭克”。

(2) No one everything that is going on in the world.

【分析】“that is going on in theworld”是定語從句,修飾everything,當先行詞是everything等不定代詞時,關係代詞要用that。這句子在闡述原因時是個很有效的句子。

No one has time to read an account of everything that is going on in theworld. 沒有一個人會有時間去閱讀介紹世界上正在發生的每一件事情。(在論述有選擇性的閱讀的重要性時)

(3) rather than…, we should…

【分析】“rather than”意爲“而不是”或“沒有去”。

Rather than pursue money to achieve happiness, we should focus on theimprovement of parts of ourselves.

類似的還有other than(=except)除了(表示所說的不包括在內)。

He never speaks to me other than to ask for something. 他除了向我要東西,從不跟我說話。

She has no close friends other than me. 她除了我以外從沒有別的好朋友。

2021大學英語四級翻譯句型5

1、句型以及其倒裝使用

20_年6月翻譯真題第91題:

__________________________(直到他完成使命)did he realize that he was seriouslyill. (Key:Not until he accomplished / finished the mission )

建議:以此類推,掌握如下常用句型(以倒裝方式給出):

Not only …but also…

So ( Such )…that…

Not until…

Neither…nor…

Hardly …when…

No sooner …than…

Only by /through /in …

例:Not only __________ (他向我收費過高)but he didn’t do a good repair. (key:did hecharge me too much)

2、從句

a. 定語從句

20_年12月翻譯真題第87題:

Medical researchers are painfully aware that there are many problems_________________(他們至今還沒有答案) (Key :which/that they haven’t found answers to)

b. 狀語從句

真題中出現過如if 條件狀語從句(2007 年6月第 91題),no matter引導的讓步狀語從句。(2007年12月第89題和2008年6月第89題)

建議:關於定語從句,到目前爲止所考察的均爲關係代詞which/ that等所引導的,所以考生需額外留意關係副詞where/ when/how所引導的定語從句。對於狀語從句,繼續複習如時間狀語從句,方式狀語從句,因果狀語從句等其他類狀語從句。除卻定語從句,狀語從句外,名詞性從句也需加強,如賓語從句(特別注意wish/would rather 引導的賓語從句中虛擬樣式),表語從句,同位語從句甚至主語從句。

3、非謂語動詞

a. 分詞做伴隨狀語

2008年6月第90題:______________(與我成長的地方相比) this town is more prosperous andexciting. (key : Compared with the place where I grew up)

注意,答案中除過去分詞(compared with…)做伴隨外,還含有where引導的定語從句。

b. 動詞不定式做目的狀語

20_年6月第88題

_____________(爲了掙錢供我上學),Mother often takes on more work than is good forher. (Key : to support my university studies )

建議:由於非謂語動詞除分詞和動詞不定式外,還包括動名詞,但尚未考察過,所以考生有必要預備非謂語動詞之“動名詞”情況。

4、其他類語法。如:虛擬語氣,比較級,情態動詞。

5、常用詞組:尤其是動介詞組,如adapt to …, have trouble doing …, be likely to do…,attribute …to…等類似樣式。


猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章