英語作文英語作文範文

大學英語作文範文帶翻譯

本文已影響 1.09W人 

到了大學,我們英語作文的寫作方式也會適當地發生改變。下面是本站小編給大家整理的大學英語作文帶翻譯,供大家參閱!

ing-bottom: 67.66%;">大學英語作文範文帶翻譯
  大學英語作文帶翻譯:My First Flight

It was a fine day in July when summer holidays began. The East Airline Company usually provides teachers and students with the privilige of traveling half fare during the vacation. So I bought the ticket and boarded the plane.

The plane moved round and round the field before it took off. Then it left the ground and I was in the air. It was so smooth and stable that I felt just like sitting at home. As the plane was flying higher,I saw cotton-like clouds spread over the fields and hours below. The plane with its wings spread, just like an eagle, wassoaring in the sky. As it rose higher and higher above the ground, I saw nothing but a sea of wbite clouds with a blue belt hanging like a rainbow.

Within 40 minutes the plane was ready to land at its destination, Shanghai. The plane was nearing the ground. Again I saw threads of roads and matchbox-like houses. The toy-like cars were moving.

It was a pleasant trip, only the time bad been too short.

第一次飛行

七月的一個晴天,暑假開始了。東方航空公司在假期爲師生提供半價旅行服務,於是,我買了機票,登上了飛機。

飛機在機場繞了一圈又一圈,然後才起飛,接着離開地面,我就到了空中。飛機在空中飛得很平穩,就像坐在家裏一樣。隨着飛機飛得越來越高,我看到棉花般的雲朵鋪撒在田野和房屋上。飛機展開翅膀,像鷹一樣在空中飛翔。當飛機升得離地面越來越高時,我只見雲海中掛着一條彩虹般的藍帶。

40分鐘後,飛機就飛到了目的地——上海。飛機快着陸時,我又看了一眼細小似線的道路、像火柴盒般的房子以及玩具似的移動着的汽車。

那是多麼愉快的旅程!只是時間過得大快了。

  大學英語作文帶翻譯:Sunrise

In summer I usually get up early in the morning to exercise. Raising my head, I see the vast space in the sky. There are fish scales clouds, cotton-like clouds, sheep like clouds and dark blue clouds like a lake. The clouds are moving silently, changing constantly in shape.

Looking to the east, the sun is gradually showing her face, as if realising she's being watched. She blushes in shyness. Climing up the tree and over the house, the sun's rays become radiant. It hurts the eye to watch it. A dark cloud tries to throw its shadow over the sun and shroud her in its shade. But the sun's rays are irresistably bright. They cannot be covered.

Soon the trees, the houses, the river, in fact, everything is bathed in the golden sun. The almighty sun is generous and the source of energy and the symbol ot truth and knowledge. No wonder an many people sing in praise of her.

日出

夏天,我習慣早起鍛鍊。擡頭望,空中一片茫茫。朵朵白雲,有的似魚鱗,有的似棉花,有的似羊羣,也有湖泊似的烏雲。雲彩默默地飄,且不斷地改變形狀。

看東方,太陽漸漸露出了笑臉,彷彿意識到有人注意似地羞紅了臉,大陽爬上了樹木和房屋,光芒四射,耀眼奪目。一片烏雲企圖遮住太陽,但是太陽那不可阻擋的光芒是遮不住的,太陽光是不可能被遮住的。

很快,樹木、房屋、河流和大地萬物都沐浴在金色的陽光下。萬能的大陽,慷慨大方,是能量的源泉,真理和知識的象徵,難怪人們要讚頌她。

  大學英語作文帶翻譯:A Trip to Mount Jiuhua

It was a fine day in May. I took a bus to Mount Jiuhua. As the hus was passing half way through the mountain I saw a sea of green trees and bamboos. The trees were standing straight pointing upright to the sky. White louds floated in the blue air.

The bus zigzagged to the cable station. I got on the cahle car and soon I was in the air. The mountains and pavillions were underneath. Then we came to the foot often king peak, the highest among all peaks. The short cut ia steep and more difficult to climb. Only the brave few took the path. Following the guide I began climbing on all fours. It was a test of physique as well as courage.

Our guide kept reminding ua of keeping away from looking at the scenes while climbing. The narrow steps in the mountain led ushigher and higher to the summit. Stopping to take my breath, I saw the candle like stones and the isolated pine against the sky above the mountain.

The climbing continued and I could not but think of the labouring people who braved the trail for us to follow. What wonderful work! At last we got to the summit. The squirrels were jumping in welcome. Steam was rising up from the mountain below. Standing above and looking down everything was in sight beneath me. It was magnificent and enlightening.

九華山之行

那是五月的一個晴天,我乘車去九華山。當車行在半山腰時,我看到一片綠樹和竹的海洋。樹木直挺指向天空,而白雲在藍天上漂浮。

公共汽車沿着彎彎曲曲的山路開到了纜車站。登上纜車,很快就懸於空中。山和亭子都在腳下。然後,我們來到了十王峯下,這是九華山所有山峯中最高的一個。那條捷徑很陡,十分難爬,只有少數勇敢者走這條路。跟着導遊,我手腳並用爬了起來。這是體力和意志的考驗。

導遊不斷提醒我們爬山不看景。山中狹窄的臺階引導我們步步登高。直到山頂。停下來喘氣時,我看到蠟燭石和倚天獨立的松樹。

爬山在繼續,我不由得想起盤山開道的勞動者。他們的勞動多麼有意義啊!我們終於到了山頂。但見松鼠跳躍着歡迎我們的到來,雲霧自山下騰涌而起。站在高處往下一看,一切盡收眼底。多麼壯觀,令人啓迪。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章