英語口譯英語口譯資料

潘基文聯合國維持和平人員國際日致辭

本文已影響 1.13W人 

Message on International Day of UN Peacekeepers
聯合國維持和平人員國際日致辭

29 May 2014
2014年5月29日

United Nations peacekeeping has a long and proud history, with more than one million peacekeepers having served in more than 70 operations on four continents since its establishment in 1948. Looking to the future, we can be confident that as new challenges emerge, United Nations peacekeeping will evolve to meet them.
聯合國維持和平有着漫長和驕傲的歷史,自1948年設立維持和平以來,在四大洲的70多個行動中服務的維持和平人員人數已超過100萬名。展望未來,我們可以確信,隨着新挑戰的出現,聯合國維持和平將不斷演變,才能應對這些挑戰。

潘基文聯合國維持和平人員國際日致辭

Today, more than 116,000 UN personnel from more than 120 countries serve in 16 peacekeeping operations. At great personal risk, these military, police and civilian personnel help stabilize communities, protect civilians, promote the rule of law and advance human rights. Last year, 106 Peacekeepers perished carrying out their duty under the UN flag, bringing the total number of lives lost in the history of peacekeeping to more than 3,200. We mourn the passing of every one of these courageous individuals. We grieve with their friends and families and we recommit ourselves to ensure that their contributions to the cause of peace will never be forgotten.
如今,來自120多個國家的116000多名聯合國人員在16個維持和平行動中服務。這些軍警和文職人員面臨巨大的個人風險,幫助穩定社區局勢,保護平民,促進法治和推動人權。去年,有106名維持和平人員在聯合國旗幟下執行任務時犧牲,使維持和平歷史上犧牲的總人數超過3200人。我們對每一名勇士的逝去表示哀悼。我們與他們的朋友和家人一樣感到悲痛,並再次承諾保證他們對和平事業做出的貢獻永遠不會被遺忘。

United Nations peacekeeping is modernizing to ensure that it can tackle tomorrow’s peace and security challenges. It is deploying new technologies such as unarmed, unmanned aerial vehicles, refining its practices to better protect civilians, and boosting the representation of women among its ranks while strengthening its partnerships with regional organizations. The United Nations is improving logistics and administrative practices, strengthening infrastructure and taking other steps to harness the power of our personnel. Our goal is to ensure that peacekeeping is a cost effective, valuable investment that brings enormous benefits and, above all, saves lives.
聯合國維持和平日益現代化,以確保能夠處理今後的和平與安全挑戰。維持和平正在部署未裝備武器的無人駕駛飛行器等新技術,完善更好地保護平民的做法,增加擔任高級職位的婦女人數,同時加強與各區域組織的夥伴關係。聯合國正在改進後勤和行政做法,加強基礎設施,並採取其他措施,以發揮聯合國人員的力量。我們的目標是確保維持和平是一項具有成本效益的寶貴投資,可帶來巨大效益,最重要的一點是挽救生命。

Over the past year, the Security Council has established two peacekeeping operations – in Mali and the Central African Republic – again highlighting its trust in UN peacekeepers to take on tough challenges. The UN Mission in the Democratic Republic of the Congo helped the Government defeat the M23 rebels that had preyed upon civilians in the country’s East. In South Sudan, for the first time in UN peace-keeping history, our peacekeepers systematically opened the gates of their bases to tens of thousands of civilians, saving their lives and protecting them from either government or opposition forces. In an historic breakthrough, a woman was named the first female Force Commander of a UN peacekeeping operation.
過去一年,安全理事會設立了兩個維持和平行動——一個在馬裏,一個在中非共和國,這再次突出表明,安理會相信聯合國維持和平人員能接受嚴峻的挑戰。聯合國剛果民主共和國特派團幫助該國政府擊敗了侵害該國東部平民的“3·23”運動反叛分子。在南蘇丹,我們的維持和平人員有計劃地向數萬名平民打開了基地大門,從而挽救了他們的生命,並保護他們免受政府或反對派部隊的襲擊,這在聯合國維持和平歷史上尚屬首例。一個歷史性突破是,一名婦女接獲任命,成爲聯合國維持和平行動部隊首位女指揮官。

Earlier this month, the Security Council established the “Captain Mbaye Diagne Medal”, named after an unarmed Senegalese peacekeeper who lost his own life after saving as many as a thousand people during the 1994 genocide in Rwanda. This medal will honour UN personnel who demonstrate exceptional courage. Let us all commit to following the selfless example of Mbaye Diagne and other fallen heroes, as we work together to help our blue helmets be a force for peace, a force for change, and a force for the
future.
本月初,安全理事會設立了“姆巴伊·亞涅上尉勳章”,該勳章以一名手無寸鐵的塞內加爾維持和平人員命名。在1994年盧旺達的滅絕種族罪行中,他在救了多達1000人之後身亡。這個勳章將被授予表現出非凡勇氣的聯合國人員。讓我們大家致力於以姆巴伊·迪亞涅和其他倒下的英雄爲無私榜樣,同時一起努力推動藍盔成爲一支和平力量,一支變革力量,以及一支未來力量。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章