這句話英文怎麼說(生活篇) 第1980期: 自作主張
本文已影響
1.74W人
Free-wheeler表面看起來是:用輪子的人,實際上指的是“自作主張”;這個習慣用語是來自自行車後輪胎上面的一個裝置,這個裝置可以讓騎自行車的人在下坡的時候不用踩踏腳,而自行車會自己往下滾。
下面我們來舉個例子;Joe got fired from that big company because they thought he was too much of a free-wheeler: he wouldn't fit into the system.
喬伊被那家大公司解僱了,因爲他們認爲他不能按照公司的制度辦事,過於自作主張。