這句話英文怎麼說(生活篇) 第1971期: 別搞砸了
本文已影響
2.44W人
Don’t blow it. 別搞砸了!
blow是“吹,刮“的意思,可以想象一陣颶風后,到處一片狼藉的景象。Don’t blow it.所要表達的就是這種被颶風颳後的慘重後果,引申義爲”別把事情搞砸了!"
Don’t blow it. 別搞砸了!
blow是“吹,刮“的意思,可以想象一陣颶風后,到處一片狼藉的景象。Don’t blow it.所要表達的就是這種被颶風颳後的慘重後果,引申義爲”別把事情搞砸了!"