口語英語口語英語學習材料

第335期:讀懂李小龍也就懂得了包容的力量

本文已影響 9K人 

李小龍(1940年11月27日-1973年7月20日),原名李振藩,師承葉問,出生於美國加州舊金山,祖籍中國廣東順德均安鎮,世界武道變革先驅者、武術技擊家、武術哲學家、MMA之父、武術宗師、功夫片的開創者和截拳道創始人、華人武打電影演員,中國功夫首位全球推廣者、好萊塢首位華人主角。他在香港的四部半電影3次打破多項記錄,其中《猛龍過江》打破了亞洲電影票房記錄,與好萊塢合作的《龍爭虎鬥》全球總票房達2.3億美元。
1962年李小龍開辦“振藩國術館”,1967年自創截拳道,1973年7月20日,李小龍在香港逝世,享年33歲。1993年美國發行李小龍逝世20週年紀念鈔票,好萊塢大道鋪上李小龍紀念星徽;同年,獲香港電影金像獎大會頒發“終身成就獎”。1998年11月,獲中國武術協會頒發“武術電影巨星獎”。
李小龍,一個讓億萬人敬仰的名字。是他讓中國功夫走向世界,也讓在那個時代的中國第一次閃耀的站在世界的舞臺。

ing-bottom: 100%;">第335期:讀懂李小龍也就懂得了包容的力量

New Words
accomplish vt.完成;實現;達到
bow down 屈服
sacred cow 不容置疑的習俗,批判不得的制度
Confucius n.孔子(中國哲學家,教育家)

1. The most important thing that he's ever done and accomplished is bringing people together.
他做到的最重要的事是把人們團聚在一起。
2. Bruce brought... he brought cultures together.
布魯斯融匯各種文化。
3. It didn't matter what color you are, what country you came from, you were a Bruce Lee fan.
無你是什麼膚色,來自哪個國家,你都可以是李小龍迷。

爲什麼人們如此狂熱的崇拜Bruce Lee,因爲不管是在電影還是在生活中,他都在真實的做自己,不忘初心,追求夢想。他的妻子在李小龍傳記中說道:

4. Bruce would want us to recognize that he honestly expressed himself, that he did not bow down to any sacred cows.
布魯斯想讓我們意識到,他在很真實得表達自己。他不會向任何規矩低頭。

成名之後的李小龍,受到了狂熱的追捧,當被問及他是中國人還是美國人的時候,他是這樣回答的:
5. Do you still think of yourself as Chinese or do you think yourself as North American?
你覺得你是中國人還是美國人?

You know what I want to think of myself? As a human being. Because I mean I don't wanna sound like "As Confucius say" but under the sky, under the heaven, man, there is but one family. It just so happened, man, but people are different.
你知道我是怎麼想的嗎?我把自己當作一個普通人。因爲我不想被人供成神一樣。在同一片天空下,我們都是一家人,但是每個人又是不同的。


想知道卡卡老師的發音祕訣?關注微信公衆號 卡卡課堂

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章