口語英語口語英語學習材料

每日一句口語 第393期:善待你不喜歡的人是成熟不是虛僞

本文已影響 2.29W人 

今天的每日一句是

padding-bottom: 149.88%;">每日一句口語 第393期:善待你不喜歡的人是成熟不是虛僞

Being nice to someone you dislike doesn’t mean you’re fake.
It means you’re mature enough to tolerate your dislike towards them.
能夠善待不太喜歡的人, 並不代表你虛僞, 而意味着你內心成熟到可以容納這些不喜歡。

Notes:
ike 不喜歡
have a dislike for/to/of 討厭,不喜歡


vt. 僞造;篡改;對…做手腳;仿造
vt.& vi. 假裝
n. 騙子;冒牌貨,贗品;[體]假動作;冒充,詐騙
adj. 假的,冒充的
eg.
Jon faked nonchalance...
喬恩裝作若無其事的樣子。


v. 意味着;產生…結果;打算;導致
adj. 吝嗇的;刻薄的;破舊的;殘忍的
n. 平均數;中間;幾何平均;等比中數
常見搭配:
be meant to do
照道理[照規矩]應該
Do you mean to say ...?
你的意思是說...嗎? 難道...嗎?
You don't mean to say so!
你不是這個意思吧! 真的嗎?
mean sb. for
準備讓某人幹某工作
mean well by [towards, to] sb.
對某人懷好意


本節目爲節目,未經允許請勿轉載。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章