口語英語口語英語學習材料

初級美語 Lesson 21:Talking About the Past and the

本文已影響 2.26W人 

Conversation A : On a Farm?

MARTIN: I like your farm, Walter.?
WALTER: Thanks. I like the farm, too. I lived in town for seven years.?MARTIN: But you liked the farm??
WALTER: Yes. My father was a farmer. I was a child. And then I was a student. I lived in the country for nineteen years.?
MARTIN: Did you work with your father??
WALTER: Of course. I worked in the morning, and I worked in the evening.?MARTIN: Did you go to school??
WALTER: Yes. I went to high school in town.?
WALTER: Some farmers don't like animals.?
MARTIN: You have cows??
WALTER: That's right. I like sheep, too.?
MARTIN: Do you grow corn and beans??
WALTER: Yes. But I have cows and sheep. Do you like sheep??
MARTIN: I like animals. But I live in the city.?
WALTER: Where is your home??
MARTIN: I live in Baltimore.?
WALTER: Do you have a family??
MARTIN: Yes. I have a wife, a son and a daughter.?
WALTER: Are they with you here??
MARTIN: No, they're in Baltimore. My wife is working.?
WALTER: My brother lives in Philadelphia. That's in the East.?
MARTIN: That's right.?
WALTER: My sister lives in the West. She lives in Los Angeles. She lived in San Diego last year.?
MARTIN: Is she married??
WALTER: Yes, she is.?
MARTIN: What does she do??
WALTER: She makes airplanes. Her husband makes airplanes, too.?MARTIN: Are your parents living??
WALTER: Yes, they are.?
MARTIN: Where do they live??
WALTER: They live in San Diego. They lived with my sister.
MARTIN: Was your sister married??
WALTER: No. She is married now. She married last year. She moved to Los Angeles. They stayed in San Diego.?

初級美語 Lesson 21:Talking About the Past and the

Practice 1:did 引導過去時的一般疑問句,用以詢問過去的事情。句型結構是:“Did+主語+動詞原形+其它?”?
Examples: MARTIN: Did you work last year??
WALTER: Yes, I worked with my father.?
MARTIN: Did she live with her parents??
WALTER: Yes, she lived with her parents.?
MARTIN: Did they walk to town??
WALTER: Yes, they walked to town.?

會話 A 在一家農場?
馬 丁:沃爾特,我喜歡你的農場。?
沃爾特:謝謝,我也喜歡農場。我在城裏住了7年。?
馬 丁:但你喜歡農場??
沃爾特:是的,我父親是農民,我從童年到學生時代在鄉下住了19年。?
馬 丁:你那時和你父親在一起幹活嗎??
沃爾特:當然,我在早上和晚上幹活。?
馬 丁:你那時上學嗎??
沃爾特:是的,我在城裏的中學上學。有些農場主不喜歡動物。?
馬 丁:你養牛??
沃爾特:對,我也喜歡羊。
馬 丁:你種玉米和豆子嗎??
沃爾特:種,但我也養牛和羊,你喜歡羊嗎??
馬 丁:我喜歡動物,但我住在城裏(無法飼養動物)。?
沃爾特:你的家在哪兒??
馬 丁:我住在巴爾的摩。?
沃爾特:你成家了嗎??
馬 丁:成了,我有妻子,兒子和女兒。?
沃爾特:他們和你一起來這兒了嗎??
馬 丁:沒有,他們在巴爾的摩,我妻子上班。?
沃爾特:我兄弟住在費城,在美國東部。?
馬 丁:不錯。?
沃爾特:我妹妹住在西部,她住在洛杉磯,她去年住在聖地亞哥。?
馬 丁:她結婚了嗎??
沃爾特:結婚了。?
馬 丁:她做什麼工作??
沃爾特:她製造飛機,她丈夫也是造飛機的。?
馬 丁:你的父母還健在嗎??
沃爾特:是的。?
馬 丁:他們住在哪兒??
沃爾特:他們住在聖地亞哥,他們過去和我妹妹住在一起。?
馬 丁:那時,你妹妹結婚了嗎??
沃爾特:沒有,但她現在結婚了,她去年結的婚。她搬到了洛杉磯 ,他們現在住在聖地亞哥。


Conversation B?

WALTER: Let's walk to the house. Do you want some coffee?
MARTIN: Yes, please.?
WALTER: See the corn?
MARTIN: Where??
WALTER: Look to the south.
MARTIN: Is that south? I see the corn.?
WALTER: Now look to the west.
MARTIN: I can see soybeans.?
WALTER: That's right. I grow corn and beans.
MARTIN: Do you visit your mother and father??
WALTER: My wife and I visited my mother and father last year.
MARTIN: Did you visit your sister??
WALTER: No, we didn't. She visited us here.
MARTIN: Do you visit your brother??
WALTER: No, he visited us, too. We had a family reunion.
WALTER: Please sit down, Martin. Rebecca! We're here! Martin, this is my wife, Rebecca.
MARTIN: I'm happy to meet you.?
REBECCA: Thank you. How are you??
MARTIN: Fine, thanks. I like your house.?
REBECCA: The farm houses are old. Coffee??
MARTIN: Please.?
REBECCA: Walter??
WALTER: Yes, please.?
REBECCA: Did you see the farm??
MARTIN: Yes, I saw the cows and sheep.?
WALTER: We walked to the river. We talked about the family reunion.?MARTIN: I'm writing about farm families.?
REBECCA: Did you visit the Kessler family reunion??
MARTIN: Yes, I did. I visited some farms, too. May I ask some questions about your family??
REBECCA: Ok. More coffee??
MARTIN: No, thanks. Do you have brothers and sisters??
REBECCA: I have two brothers.?
MARTIN: Are they farmers??
REBECCA: One is a farmer.?
MARTIN: Where does he live??
REBECCA: He lives north of here. He has two boys.?
MARTIN: Two sons. No daughters??
REBECCA: That's right. They are very small. One son is four. One is two.?MARTIN: Where does your other brother live??
REBECCA: He lives in Chicago. He drives a truck.?

Practice 2:一般疑問句句尾用升調,陳述句句尾用降調。把下列陳述句變爲一般疑問句。
Examples: They are small.→ Are they small??
He has two boys.→ Does he have two boys??
He lives in Chicago.→ Does he live in Chicago??

會話 B?
沃爾特:我們往房子這邊走,喝點咖啡嗎??
馬 丁:好的,請。?
沃爾特:看到玉米了嗎??
馬 丁:在哪裏??
沃爾特:向南面看。?
馬 丁:那是南面嗎?我看到玉米了。?
沃爾特:再往西面看。?
馬 丁:我能看見黃豆。?
沃爾特:對了,我種玉米和大豆。?
馬 丁:你去看你的父母嗎??
沃爾特:我和妻子去年看過。?
馬 丁:你去看過你的妹妹嗎??
沃爾特:沒有,她來這兒看過我們。?
馬 丁:你去看過你的兄弟嗎??
沃爾特:沒有,也是他來看過我們。我們搞過家庭聚會。?
沃爾特:請坐,馬丁。麗貝卡,來客人了。馬丁,這是我妻子,麗貝卡。?
馬 丁:見到你很高興。?
麗貝卡:謝謝,你好嗎??
馬 丁:我很好,謝謝。我喜歡你們的房子。?
麗貝卡:農場的房子舊了。來杯咖啡嗎??
馬 丁:好的,請來一杯。?
麗貝卡:沃爾特要嗎??
沃爾特:好的,請。?
麗貝卡:你看過我們的農場了嗎??
馬 丁:看過了,我看到了牛和羊。?
沃爾特:我們步行去過河邊,我們談到了家庭聚會。
馬 丁:我正在寫有關農民家庭的報導。?
麗貝卡:你參加凱斯勒家的家庭聚會了嗎??
馬 丁:是的,我還參觀了一些家場。我可以問一些有關你家庭的問題嗎??
麗貝卡:可以,再來些咖啡??
馬 丁:不了,謝謝。你有兄弟姐妹嗎??
麗貝卡:我有兩個兄弟。?
馬 丁:他們都是農民嗎??
麗貝卡:一個是農民。?
馬 丁:他住在哪兒??
麗貝卡:他住在這兒的北面,他有兩個男孩。?
馬 丁:兩個兒子,沒有女兒嗎??
麗貝卡:是的,孩子都很小,一個4歲,一個兩歲。?
馬 丁:你的另一個兄弟在哪兒住??
麗貝卡:他住在芝加哥,他是開卡車的。
?
Conversation C?

REBECCA: Do you have a family, Martin? ?
MARTIN: Yes, I do. I have a wife and two children. Our home is in Baltimore. Do you have a large family??
WALTER: I don't.?
REBECCA: I do. My mother and father live in town. I have aunts and uncles in the East and in the West.?
MARTIN: Are your grandparents living??
REBECCA: Yes, they are.?
MARTIN: Where do they live??
REBECCA: My mother's parents live in town.
REBECCA: My father's parents live in Phoenix.?
MARTIN: Do they work??
REBECCA: No, they're retired.?
MARTIN: What do your aunts and uncles do??
REBECCA: Everything.?
WALTER: That's right.?
MARTIN: Tell me.?
REBECCA: Two aunts are teachers. One uncle is an electrician. Two, no, three uncles are farmers. One aunt is a secretary. One uncle works in a factory. More??

會話 C?
麗貝卡:馬丁,你成家了嗎??
馬 丁:是的,我有妻子和兩個孩子,家在巴爾的摩。你家裏人多嗎??
沃爾特:不多。?
麗貝卡:我家人多,我父母住在城裏,我的姑姑們和叔叔們住在東部和西部。?馬 丁:你的祖父母還健在嗎??
麗貝卡:是的。?
馬 丁:他們住在哪兒??
麗貝卡:我母親的父母住在城裏,我父親的父母住在菲尼克斯。?
馬 丁:他們工作嗎??
麗貝卡:不,他們退休了。?
馬 丁:你的姑姑們和叔叔們做什麼工作??
麗貝卡:幹什麼的都有。?
沃爾特:正是。?
馬 丁:講給我聽聽。?
麗貝卡:兩個姑姑是教師,一個叔叔是電工,兩個,不,3個叔叔是農民,一個姑姑是祕書,一個叔叔在工廠工作,還想聽嗎。?

New Words and Expressions 生詞和短語?

bean n. 豆?
move v. 遷移;搬家?
soybean n. 大豆;黃豆?
sit down v. 坐下?
retired adj. 退休的;退職的?
electrician n. 電工;電器技師?

Proper Nouns 專有名詞?

Philadelphia 費城?
Los Angeles 洛杉磯?
San Diego 地亞哥?
Chicago 芝加哥?
Phoenix 菲尼克斯?

Language Points 語言要點?

1. in the East(在東部),to the West(在西面,向西面),north of here(在這兒的北面)in 和 to 是英語中常用的兩個表示方位的介詞,in 含有“在……內部”的意思,介詞 to 表示“往……方向去”。故,in the East 和 in the West 是“在東部”和“在西部”的意思;to the west 意思爲“在(向)西面”。另外,文中 East 和 West 都大寫了首字母,表示是美國的東部和西部。課文中另一句有關方位的句子是 He lives north of here. 這裏的 north 是副詞,相當於 in the north。here 是名詞。?
2. stay 和 live 的區別:stay 是暫時性的居住,live 是較長期的居住。?
3. She married last year. 她去年結婚。動作是發生在過去,說明她現在的狀態是已婚了,即 She is married now. 過去時的句子表明過去的行爲。注意區別動詞的詞形變化,本課出現了幾個不規則動詞變形,請注意記憶。它們是:go→went,sit→sat,have→had。

Cultural Notes 文化註釋

美國四分之三家庭住在城市,大約百分之五弱的家庭住在農場,居住在小城市的家庭到處都是,約有5,000萬美國人住在不到2,500人的小社區內。?

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章