口語英語英語突破情景對話

口語課堂第43期:我沒有針對你!

本文已影響 2.76W人 

Don't take it personally. 我沒有針對你!

take sth personally:認爲某泛指的話針對自己而不悅
I was talking about people having smelly socks, and I'm afraid Mike took it personally.
我談論那些襪子臭的人,恐怕邁克以爲是說他,所以生氣了.

take sth to heart:十分介意(某人的批評),耿耿於懷 to be very upset or offended by sb's criticism
her review of your book is stupid. don't take it so much to heart.
她對你的書的評論很愚蠢,別往心裏去.

padding-bottom: 130.43%;">口語課堂第43期:我沒有針對你!


2.認真考慮,關注(某人的建議等)
I'm pleased to see that they taken my suggestions to heart and followed my advice.
我很高興看到他們認真考慮並採納了我的建議.

take sth the wrong way:誤會(本意良好的話) to be offended by a remark that was not intended to be offensive
Don't take this the wrong way, but don't you think you should get your hair cut?
你別誤會,我無意冒犯,可是你不覺得自己該理髮了嗎?


口語課堂第43期:我沒有針對你! 第2張


猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章