口語英語實用生活英語口語

英語口語想聊就聊 第54期:他搞得就像是負責人一樣

本文已影響 2.01W人 

資料內容和音頻選自《一句話噴倒老美》

padding-bottom: 66.56%;">英語口語想聊就聊 第54期:他搞得就像是負責人一樣

經典語句
He acts like the point man.他搞得就像是負責人一樣。

噴倒老美
Bill代表公司去談一筆大買賣,他十分謹慎,在整個談話中,對方霸氣十足,Bill處於十分被動的局面。最後關鍵時候才知道對方不是主管,不能拍板決定。同事對比爾說道;“He acts like the point man.”Bill有些納悶,心想:那個人是焦點人物?

想聊就聊
Bill: Yesterday I had a deal with a vice manager. He acts like the point man.
本傑明:昨天我和一個副經理談生意,他搞得自己像是負責人一樣。

Terry:I always meet people like him.
泰德:我經常遇到像他這樣的人。

知識點津
point man原意“指騎馬走在牛羣前面領路的牛仔”,後來就被人們引申爲“活動的中心人物,或在公衆面前曝光最多的人物”。 He acts like the point man. 他的行爲看起來像重要人物一樣,即“他搞得就像是負責人一樣。”

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀