口語英語實用生活英語口語

VOA流行美語 Unit 182:grease monkey和fender bender

本文已影響 2.94K人 

Larry的車子正在廠裏修理。今天李華陪他去取車。李華會學到兩個常用語:grease monkey和fender bender

padding-bottom: 56.41%;">VOA流行美語 Unit 182:grease monkey和fender bender

LL: I hope my car is ready. The grease monkey said it would be fixed by 3:00 this afternoon.

LH: The grease monkey? Larry,你的車不是送到修車廠了嗎?修車廠怎麼會有猴子呢?

LL: (Laugh) No, there aren't any monkeys like the monkeys in the zoo. Grease monkey is a slang term for auto mechanic.

LH: 你們把汽車修理工叫grease monkey?真有意思。所以你是說,修車的工人告訴你,車子在3點以前會修好。

LL: Right, but I doubt it will be ready. Every time a grease monkey tells my car will be ready, he's wrong.

LH: 你不相信那修車的人?爲什麼每次他們說的時間都是錯的?

LL: Well, last time I had my car fixed. The mechanic said it would be ready the next day. As it turned out, my car wasn't ready until three days later.

LH: 原來上回修車你就受騙過。說好第二天可以取車,結果拖了三天才修好。怪不得你不相信他們了。對了,Larry,我們可以當着修車工的面叫他們grease monkey嗎?

LL: Some mechanics wouldn't care, but others might not like being called a grease monkey. If I mean it as a joke, it's okay; however, it can also be used negatively.

LH: 有些人不在乎,有的人會不高興。這也是很自然的。要是叫他們grease monkey是開玩笑的話,我想應該不會有什麼問題。

LL: Yeah, but it can be an insult.

LH: 那麼到底怎麼樣纔算是開玩笑呢?

LL: Well, my sister tried to fix her car and got covered in grease. After that, my father jokingly called her his little grease monkey.

LH: 哈哈,你妹妹自己想修車,結果搞的全身油污,你爸爸叫她my grease monkey。那你呢?你有沒有自己修過車?

LL: No, I'm not very good at fixing cars. I would be a lousy grease monkey.

******

LH: Larry, 你還沒告訴我,爲什麼你的車要送去修啊?

LL: I was in a little fender bender the other day and my tail light needed to be fixed.

LH: 你的車怎麼啦? A fender bender? 那是什麼東西啊?

LL: A fender bender is a minor car accident. Usually, no one is seriously hurt in a fender bender and the cars are not damaged too badly.

LH: A fender bender就是小事故。Larry你撞車啦,怎麼都沒有告訴我呢?

LL: It was just a fender bender, so I didn't think it was important enough to tell you about.

LH: 小事故也可能會受傷啊。你怎麼樣?你沒什麼事吧?

LL: I'm fine. I didn't even get a scratch.

LH: 你沒事就好。對了,你怎麼會和別的車擦撞呢?

LL: The girl in the car behind me was talking on her cell phone and she wasn't paying attention. She drove into the back of my car.

LH: 一面開車一面打手機真的很危險的。那個從後面撞上你的女孩,如果開車速度再快一些,你們都有可能受傷呢!

LL: Fortunately, she wasn't driving very fast, so it turned out to be just a minor fender bender.

今天李華學到兩個常用語。一個是grease monkey, 是指修理汽車的工人。另一個常用語是fender bender, 這是指小車禍,通常沒有人受傷的事故。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章