口語英語實用生活英語口語

VOA流行美語 Unit 82: BAIL / CALL IT QUITS

本文已影響 2.9W人 

VOA流行美語 Unit 82: BAIL / CALL IT QUITS


今天Michael和Li Hua在一起做功課。Li Hua會學到兩個常用語:bail和call it quits。

ing-bottom: 66.72%;">VOA流行美語 Unit 82: BAIL / CALL IT QUITS

M: Agghh! Come on, Li Hua. We've been studying for five hours. I'm ready to bail!

L: 是啊,我們做了5個小時的功課,我也想幹點兒別的了。可是Michael, 你說你準備做什麼?You're ready to bail。bail, 那是一種遊戲嗎?

M: No, silly. I said "I'm ready to bail". "To bail" as in "to leave".

L: 噢,To bail在這裏是"離開"的意思。可是明天就要考試了,我們還沒複習完呢!

M: Please, Li Hua. I already know the material. I'm ready for tomorrow's test. Let's bail and get something to eat!

L: 好吧,我肚子也餓了,Let's bail and get something to eat! Michael, 你對明天的考試這麼有把握,你是不是昨天晚上就開始複習啦?

M: Not really. I went to a movie with some friends last night. After the movie, they wanted to go to a dance club, but I bailed on them and went home to get some sleep.

L: 噢,你昨天晚上和朋友去看電影,然後你的朋友們去跳舞,可是you bailed on them, 意思就是你沒和他們一起去,對不對?

M: That's right. I bailed on my friends and went home.

L: 噢,那Michael, 除了可以說bail on someone, 還可不可以說bail on something呢?

M: Of course! For instance, last week I had a dentist appointment, so I had to bail on history class.

L: 對啊,上星期,你因爲要去看牙,所以沒有上歷史課,You bailed on history class.

M: Come on, Li Hua. I'm starving. Let's bail and get something to eat!

(Door open and the two leave...)

******

M: (in restaurant) By the way, Li Hua, I heard that Jack isn't going to be in school next term. Is he really calling it quits?

L: 什麼?Jack下學期就不來上學啦?你說他calling it quits, quit 不就是"放棄"的意思嗎?你是說Jack下學期就要退學啦?

M: Ya, that's right. "To call it quits" means to quit doing something. I heard that Jack is calling it quits.

L: 噢,to call it quits意思就是"停止做某件事",可是,我聽說Jack只不過是想先打半年工,多掙點錢,明年他還會回來繼續上學,He's not really calling it quits.

M: That's good to hear.

L: Michael, 那這個to call it quits還可以用在別的地方嗎?

M: Sometimes "to call it quits" means to break up a relationship between a boyfriend and girlfriend.

L: 噢,原來to call it quits還可以用來表示男女朋友分手,這就讓我想到啦,不久前好萊塢電影明星Ben Afleck和Jennifer Lopez, 他們倆本來都訂婚了,可是後來又推遲了婚禮,大家就覺得很奇怪啊:Are Ben and J-Lo calling it quits?

M: (sighs) I can't stand those two. I hope that this time they are calling it quits for real, so I never have to hear about them again.

L: 你倒希望他們倆真分手,這樣你再也不會聽到他們的消息啦。嗨,Michael你也真是的,他們寫他們的,你不看不就得了。你不是老說功課太多嗎?對了,你還說選修的阿拉伯語課太難 - Are you going to call it quits?

M: No, I'm not going to call it quits! I am going to finish it.

L: 哇,從來沒見過你這麼大的決心吶!我還記得你學中文的時候有好幾次都想call it quits呢!

M: Whatever.

今天李華學到了兩個常用語,一個是bail, 表示"離開"。另一個是call it quits, 意思是"停止做某件事"。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章