商務英語購物英語

在超市購物英語對話帶翻譯

本文已影響 7.1K人 

對話練習對於小學英語課堂教學的意義是在特定的英語環境下對學生的對話能力進行培養,以提高小學生的英語口語水平。本站小編整理了在超市購物英語對話帶翻譯,歡迎閱讀!

ing-bottom: 100%;">在超市購物英語對話帶翻譯
  在超市購物英語對話帶翻譯一

JOY: Why don't we get you some shirts?

LOUIS: I want to leave. We've already been here two hours.

JOY: But we should get you some shirts while we're here. You need summer shirts.

LOUIS: I would rather buy them somewhere else.

JOY: Why? They have everything here.

LOUIS: I don't like shopping in malls.

I like shopping on the street. There is more variety.

JOY: Let's just look and see what they have.

LOUIS: Alright.

JOY: What about these shirts? Do you see anything you like?

LOUIS: The styles here are too boring for me. I told you. I like street shopping.

JOY: Oh, come on! Don't be so sour. These are beautiful shirts.

I know if we don't buy some today, you will never go shopping by yourself.

LOUIS: Sure I would.

JOY: Here. Look at this shirt. Try it on.

LOUIS: Do they have it in LARGE.

JOY: I don't know. Let me look on the rack. Here is one. LARGE. Try it on.

LOUIS: Where is the fitting room? I don't see it.

JOY: The fitting rooms are over there.

LOUIS: Okay, I will try it on.

JOY: It looks good on you.

LOUIS: I look like a nerd.

JOY: No, it looks great.

Why are you always like this when you're shopping? You know it looks good.

LOUIS: Well, I don't think it's the best style for me.

JOY: I think we'll buy this one. And I want you to try on this one too.

LOUIS: Alright. Alright.

JOY: You should be happy I want you to look good.

If I let you shop for yourself, you would never buy anything.

LOUIS: Yes, maybe. But I like street shopping. There is more variety.

I'm sorry. I just don't like malls.

喬伊:給你買一些襯衫吧。

路易:我想走了,我們已經在這裏逛了兩個小時。

喬伊:但是我們需要給你買幾件襯衫,你需要夏天穿的襯衫。

路易:我寧願在別的地方買。

喬伊:爲什麼?這裏什麼都有。

路易:我不喜歡在購物中心買東西。

我喜歡逛街購物,比較有選擇性。

喬伊:看看他們有什麼就好。

路易:好。

喬伊:那些襯衫如何?有看到你喜歡的嗎?

路易:樣式都不怎麼樣,我說過我喜歡逛街購物。

喬伊:哦,別這樣酸溜溜,這些襯衫都蠻漂亮的。

如果我們今天不買的話,你不會自己來買的。

路易:我會的。

喬伊:看,這件襯衫,試試看。

路易:有大號的嗎?

喬伊:我不知道,讓我看看架上有沒有。這件是大號的,試穿看看。

路易:更衣室在哪裏?我沒看到。

喬伊:更衣室在那裏。

好吧,我試穿看看。

喬伊:看起來不錯哦。

路易:我看起來像傻瓜一樣。

喬伊:不會,很好看的。

你爲什麼每次逛街都這樣呢?很好看啊。

路易:我認爲這種款式不適合我。

喬伊:我們就買這件吧,我要你也試試這一件。

路易:好吧,好吧。

喬伊:我幫你打扮你應該感到高興。

如果讓你自已逛,你一定不會買任何東西。

路易:也許吧。但我還是喜歡逛街購物,有比較多的東西可看。

對不起,我就是不喜歡購物中心。

  在超市購物英語對話帶翻譯二

STEVE: We need to buy some beer too. Where is the beer?

DEREK: They don't have beer in this supermarket. We have to go to the liquor store.

STEVE: Huh? They don't have beer. How can that be?

DEREK: It's a state law.

This state doesn't allow supermarkets to sell beer. Only in liquor stores.

STEVE: That's too strict. It's silly.

DEREK: I know. I agree with you.

DEREK: Excuse me. Do you sell organic vegetables here?

EMPLOYEE: Yes, we do. They're right in front of you.

The organic vegetables are marked with the blue label. Here. Do you see?

DEREK: Sure. Thank you.

You should have a sign. That way people could identify which are organic and which aren't.

EMPLOYEE: They're labeled on the packet, sir.

DEREK: One more question.

EMPLOYEE: Yes?

DEREK: We need to buy some soy sauce. Which aisle is the soy sauce in?

EMPLOYEE: That would be in aisle 7, with the condiments. It is right next to the ketchup.

DEREK: Thank you.

Do you want paper or plastic bags?

STEVE: Plastic bags.

DEREK: And do you want to drive up?

STEVE: What do you mean?

DEREK: We can have someone put the bags in our trunk for us.

We just drive up to that door over there.

STEVE: Wow! That's convenient. But I think we can take the groceries by ourselves.

DEREK: Yes, our car is not parked far away.

I'll tell the cashier we don't want to drive up. It should be about ninety dollars all together.

STEVE: Here is one-hundred. I will go look at the magazine rack, okay?

史提夫:我們還需要買一些啤酒,啤酒在哪裏?

狄瑞克:超市是不賣啤酒的,我們要到賣酒的店買才行。

史提夫:什麼?這裏不賣酒,怎麼可能?

狄瑞克:這是州立的法律。

這個州不允許超市賣酒,只有賣酒的店纔有。

史提夫:這太苛刻,也很愚蠢。

狄瑞克:我同意你的說法。

狄瑞克:請問你們賣有機蔬菜嗎?

店員:有的,就在你前面。

有機蔬菜都有藍色的標籤。在這裏,看到了嗎?

狄瑞克:唔,謝謝。

你們應該要有標示,讓顧客知道哪些是有機蔬菜,哪些不是。

店員:它們在包裝上有標示,先生。

狄瑞克:還有一個問題。

店員:請說。

狄瑞克:我們想買一些醬油,醬油在哪一個走道?

店員:在第七走道,和調味品一起,就在蕃茄醬的旁邊。

狄瑞克:謝謝。

你要紙袋或塑膠袋?

史提夫:塑膠袋。

狄瑞克:你需要搬運服務嗎?

史提夫:什麼意思?

狄瑞克:他們可以幫我們把東西搬到卡車上。

我們只要把車子開到那扇門那兒。

史提夫:哇,好方便!不過我想我們可以自己提這些雜貨。

狄瑞克:好的,我們的車子沒有停多遠。

我告訴收銀員不要這項服務,全部大概要 90 美元錢。

史提夫:這裏是100美元。我可不可以去雜誌架那兒看看?

  在超市購物英語對話帶翻譯三

ALEX: Can I help you?

SHERRY: Yes, I need to buy a computer for this semester.

I was told it is cheaper to buy computers here.

ALEX: Well, you heard right.

You can get an excellent deal on a new computer here.

We have great discounts for students.

SHERRY: I don't know much about computers.

But I know I want a desktop computer with a lot of memory. And I need a printer.

ALEX: Well, first let's consider your computer.

Here, for example, is a system I highly recommend--the Power Macintosh G3.

It comes with 64 megabytes of total memory.

SHERRY: Is that a lot? Sixty-four?

ALEX: Yes, it is. It should be enough for any student needs you might have.

What department are you in?

SHERRY: History.

ALEX: Well, so you will mostly be using word processing, for writing papers.

I recommend the Corel Word Perfect program for word processing.

We can talk about software later. Let's talk about your hardware first.

We have a special deal on right now.

I should tell you about it, as it only goes until next Tuesday.

If you buy one of these fifteen-inch color monitors with a Power Macintosh G3,

you can actually get 30 percent off the usual sale price.

SHERRY: Thirty percent?

ALEX: Yes.

SHERRY: Wow. That's really good.

And you think this is really a good system for a graduate student?

ALEX: Yes. It's an excellent system.

SHERRY: Hmm. Hey, wait. This has an Apple on it. Is this an Apple computer?

ALEX: Yes, it's a Macintosh. It's Apple. Macintosh and Apple are the same thing.

SHERRY: I don't want Macintosh. I want PC.

ALEX: I'm sorry, but our university computer center only sells Macintosh equipment.

SHERRY: What? Are you serious?

ALEX: Yes.

SHERRY: But nobody uses Macintosh!

ALEX: That's not true.

Most of the students and professors in the university here use Macintosh.

They find it is better for writing and word-processing,

and that is what students mostly do. May I ask where you're from?

SHERRY: Yes, I'm from Taiwan.

ALEX: Well, I know that in most Asian countries Apple is not very popular.

But here in America, especially in universities and publishing companies,

Apple is very commonly used.

SHERRY: But I need a computer that can handle writing in Chinese.

ALEX: There are several Chinese writing programs you can use with Macintosh.

Chinese is no problem for Apple.

SHERRY: Hmm.

I think I should ask some of my friends for advice before I make a decision.

I'm sorry.

ALEX: No, don't be sorry. It's reasonable to ask your friends.

But believe me, most of the students here in the university--

Asian students included--most of them use Apple.

SHERRY: Well, thanks for your advice. I will probably come back later.

ALEX: You're very welcome. Here is my card, if you need any help.

亞歷克斯:我可以幫你嗎?

雪莉:是的,這學期我需要買一臺電腦,

人家告訴我這裏的電腦比較便宜。

亞歷克斯:的確,你聽到的是對的。

在這買新電腦你可以拿到很不錯的價格,

我們給學生很大的折扣。

雪莉:我對電腦瞭解不多,

但是我知道我要一臺有很大內存的桌上電腦,而且我還要一臺打印機。

亞歷克斯:好的,我們先考慮你要的電腦。

我極力推薦這兒的一套系統-麥金塔 G3。

它的總內存爲六十四百萬位元。

雪莉:那很多嗎?六十四?

亞歷克斯:是的,對任何學生的需求應該是足夠了。

你是什麼系的?

雪莉:歷史系。

亞歷克斯:好的,所以你會常用文字處理來寫報告。

我推薦 Corel Word Perfect 程式來做文字處理。

我們待會再來談軟件,先談硬件吧。

我們現在有特價,

我應該告訴你,因爲只持續到星期二爲止。

如果你購買這套有麥金塔 G3 的 15 寸彩色主機,

事實上就可以有平常售價的七折。

雪莉:七折?

亞歷克斯:是的。

雪莉:哇,太好了。

你覺得對一個研究生而言,這是一個很好的系統嗎?

亞歷克斯:是的,它是很棒的系統。

雪莉:嗯。嘿,等等,這上面有個蘋果記號,這是蘋果電腦嗎?

亞歷克斯:是的,是麥金塔,也是蘋果機。麥金塔和蘋果機是一樣的。

雪莉:我不想要麥金塔,我要個人電腦。

亞歷克斯:很抱歉,但是大學的電腦中心只賣麥金塔設備。

雪莉:什麼?說真的嗎?

亞歷克斯:是的。

雪莉:可是沒有人用麥金塔。

亞歷克斯:不會啊,

這所大學大部分的學生和教授都用麥金塔。

他們發現這套系統對寫作和文字處理比較好,

而且大多數學生都在使用它。我可以問你從哪來的呢?

雪莉:我是臺灣來的。

亞歷克斯:我知道蘋果電腦在亞洲大多數的國家並不是很流行。

但在美國這裏,尤其是大學和出版社裏,

使用蘋果電腦是非常普遍的。

雪莉:但是我需要一臺可以處理中文寫作的電腦。

亞歷克斯:有一些中文的寫作程式可以在麥金塔上使用,

對蘋果電腦而言,中文不是問題。

雪莉:嗯……

我想在做決定前請教我一些朋友的建議。

很抱歉。

亞歷克斯:不會,不需要抱歉。問你朋友是合理的,

但是相信我,這所大學大多數的學生─-

包括亞洲的學生,大部分都使用蘋果電腦。

雪莉:好的,謝謝你的建議,我可能之後會再回來。

亞歷克斯:非常歡迎。這是我的名片,如果你需要任何幫忙的話


看了“在超市購物英語對話帶翻譯”的人還看了:

1.有關超市購物的英語對話

2.超市購物英語對話

3.超市購物英語情景對話

4.關於超市購物的英語對話精選

5.關於購物英語對話帶翻譯閱讀

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章