商務英語英語教學

v

本文已影響 2.68W人 
ing-bottom: 48.75%;">v
論文關鍵詞:語用能力 交際能力 外語教學
論文摘要:語用能力作爲語言能力的一部分,是用適當的語言進行得體交際的能力。要提高學生外語交際能力,必須培養學生的語用能力,而課堂教學對語用能力的習得有直接的幫助。在外語教學中,要通過有針對性的教學模式來創造教學環境,提高學生語用能力,進而提高實際交際能力。
  一、語用能力的基本概念與內容
  自20世紀中葉以來,語言學的研究變得越來越重要,在以語言研究爲中心的語言學各領域,語用學研究是其中發展比較系統的一個領域。在這個領域,“語用能力”(pragmatic comdetence)一詞雖然已出現多時,但其確切的定義與具體範圍還未有定論。關於語用能力的這一概念,不同的研究者有着不同的定義或解釋。有人認爲語用能力是語言能力的一部分;也有人解釋其爲運用語言進行得體交際的能力,簡化爲表達和理解兩個方面;也有人把其分爲語用語言能力(pragmalinguisticcompetence)和社交語用能力(sociolinguistic comdetence)。總體來說,根據語用能力研究的範疇和其基本理論,我們可以歸納語用能力爲學習者通過識別不同的交際語境,認識話語的言內及言外意義,根據語用及各種交際之原則,得體、準確地表達自己的意思或理解他人語言的能力。它是研究在特定情形中的特定話語,特別是在不同語言交際環境下如何理解語言和運用語言。我們舉個例子來說明,“您太慷慨了”這句話,在不同的語境中,可以產生不同的交際意義。即使同樣都是吃完飯A付給B小費,如果小費數目驚人,B說這句話,那意思可能是“你真是太慷慨了,我很感謝您”;如果小費數目是一般,喊這句話,那意思可能是“謝謝,我客氣一下”;如果小費非常少,B說這句話,那意思可能是“你怎麼這麼小氣”。類似這樣的例子,語言在具體的語境中應該如何理解和運用,正是語用能力要研究的主要問題之一。對語用能力的研究是離不開語境的,否則不能恰當地理解說話人在特定語境中所傳遞的交際信息。威多森認爲,語言能力包括了知識和技能兩個部分,即語法能力及語用能力。其中,語用能力可以進一步分爲語用語言能力和社交語用能力。語用語言能力指的是,以語法能力爲基礎,涉及正確利用語法規則遣詞造句以及在一定語境條件下,正確使用語言形式實施某一交際功能的能力;社交語用能力主要指依據一定社會文化規則進行得體交際的能力。而我們外語教學或學習的一個重要目的就是要培養學生熟練使用目的語(target language)用於實際交際的能力,語用能力就是其中一個核心部分,它包括以言行事能力(illocutionary comdetence)、社會語言能力(sociolinguistic competence)等。這種能力不僅僅只是單詞和語法的堆砌,也是社會和文化的,更是策略和智慧的。語用能力的研究內容正是基於這種目的在一定程度上研究說話人希望通過話語表達怎樣的信息或意圖,以及語境如何對所說的內容產生影響。其核心是在交際中使用的語言往往會根據談話對象、時間、地點以及其他客觀條件去組織、構建自己希望表達的內容或信息。這就要求人們特別注意跨文化交際中的語用差異。
  作爲一門使用者的第二語言,由於文化差異、地域差異、習慣差異等,往往會引起一系列的語用失誤問題。而現階段,隨着中國與世界的接觸越來越頻繁,在國際事務中的地位與作用也越來越顯著,但環境也越來越複雜,正確理解在一定的語境條件下,說話者的真實意圖是相當重要的。因此,通過外語學習,尤其是通過對語用能力的研究和學習,可以有效幫助我們去發現和培養學生理解和運用語言的能力。在實際教學中,我們也應該要求學生在使用目的語時充分考慮社會和文化語境因素,靈活恰當地將所掌握的詞語、語法規則運用到恰當的交際場合,以達到有效交際的目的。研究和提高語用能力,對於英語口語教學、聽力教學、閱讀教學以及寫作教學都有着重要的指導作用。
  二、英語語用能力對英語交際能力的作用
  語言是一種交際的工具。作爲第一語言的母語,在實際交際過程中,說話者在將信息傳遞給同母語的接收人時,由於同文、同習慣、同背景等,任何微小的暗示、借喻、隱語等往往可以做到言簡意賅,於含意之外有含意,對於接收者而言也可以洞悉一切於不言中或是在言外。但是作爲第二語言的外語,在通過口頭或是書面的交際過程中,對於信息的輸出或是接收,往往存在相當的難度。即使是掌握英語的基本語言知識(如語音、語調、語法、詞彙、句型)和語言的基本技能(聽、說、讀、寫)後,在實際的英語交際中,仍然存在着大量的不便於利用英語語言來進行交際的現象,這是一方面。而另一方面,我們也可以經常看見一些人即使有豐富的英語語言知識和能說流利的英語來交談,但交際的效果並不理想。這實質上引出了英語語言能力不等同於英語交際能力的問題。因此,從上個世紀中葉開始,語言學研究領域中就有不少的學者開始關注語言能力與交際能力的研究,其概念及其範圍逐漸爲人們所知。通過對語言的語音、語調、語境等研究,語用能力作爲一個重要的學術概念被提出來,並使之成爲一門新興的學科領域。
  作爲中國人,英語畢竟不是母語,在語言的運用中,如果需要有良好英語交際能力,較好的英語語言水平(包括基本語言知識和基本技能)是用英語進行良好溝通交際的前提條件,這個方面已經有大量的理論與實踐研究了。但顯而易見,良好的語言水平並不等同於良好的英語交際能力,交際能力應該不限於分辨語句是否合乎英語語法的能力,還應該包括判斷語句是否適合交際環境的能力,也應該包括理解言外之意和運用這種技能的能力。在現實生活中,在複雜的國際環境或者人際關係中,如果只有單純的英語語言能力,那是遠遠不夠的。時機不妥,語氣表達不當,人們甚至無法進行最平常的言語交往和思想溝通。所以交際能力的核心之一就是語言使用的得體性。這種能力既包括語言能力,又包括在具體的交際環境中使用語言實現交際目的與效果的能力。綜合來說,就是知道在合適的時候和地點,對特定的人知道用得體的方式來直接還是間接地說,少說或是不說,以確切表達自己所要傳達的信息。
  1.學生英語語用能力的現狀隨着時代的變革以及我國開放程度的深化,作爲國際通用語言的英語重要性在學校和社會中正不斷得到重視和加強,也在不斷激發學習者以高度熱情去學習。但畢竟英語是第二語言,在課堂或是課外英語學習中,很多學習者往往花了大量的時間,背了大量的單詞、語法和句型等,但一到英語的日常交流時,還是出現張口結舌的現象。這就表明,即使經過了大量的單詞語法的訓練,很多學習者仍然不能很好掌握英語在實際交際中的使用。很多時候不是因爲英語語言能力的不足,而是語用能力的缺乏或是訓練不足。隨着外語教學改革的深化,聽說技能的培養已經得到越來越多的重視,尤其是重視口語教學和對學生能力的全面培養的理念得到了越來越多的專家和教師的支持。儘管如此,但是對學生英語語用能力的培養卻絕少有學校能提到學生英語能力教學培養的實踐中,這是我們目前英語語用能力教育的薄弱之處。
  2.培養學生語用能力的必要性。我們常說“鑼鼓聽聲,說話聽音”,在相同的風俗文化等背景下,作爲同一母語的使用者或受聽者,對於大多數人來說理解或運用言中之意或言外之意的話語並不是太難的事;但對絕大多數英語的中國學習者和使用者來說,在使用第二語言的英語的交際過程中,在這方面的能力相差甚遠。這是一個普遍現象,其結果是學生的英語語用能力遠遠落後於英語語言能力。但我們所面臨的外部世界越來越複雜,對英語的使用要求早已超出一定語言水平的層次,所以要倡導培養學生的英語語用能力,幫助學生在複雜的環境中提高英語實際交際水平和能力,使之成爲我們英語教學的一個重要組成部分。
三、基於語用能力培養和提高交際能力的外語課程設置
  語言是一種文化的載體,一個民族或地區的語言特點往往體現其固有的傳統文化背景或是與外來文化雜糅交織的文化歷史。人們在交談過程中會不由自主遵循母語的說話習慣和規則。對於中國人來說,巨大的中西文化的差別以及我們對目的語文化背景知識的缺失,再加上運用語言實踐經驗的不足,經常會出現語用失誤的情況。所以,要想高層次地掌握英語這一語言,對於學生自身來說,要在課外能自發深入瞭解英語的文化背景等;對於教師來說,也要意識到英語交際能力中英語的語用能力的重要性,要有目的地在教學中加強英語語用能力的培養。應用語用學知識,既能讓學生了解語言的形式結構,也能讓學生根據語境恰當、得體、靈活地使用語言。
  1.加強文化背景知識輸入,提高英語交際能力
  學生的英語整體水平包括了語言水平和語用能力兩個重要組成部分,但現在我們大多數的日常英語教學是偏向於單詞句段等讀寫能力的培養,而對語用能力的培養重視不足。正如Cripper & Widdowson所指出的,在外語教學中存在一種傾向,那就是在語言形式和交際功能之間劃等號致使學生錯誤地認爲發命令就一律使用祈使句,提問就一律使用疑問句。這種做法在我們的英語教學中也經常出現,因此,我們在英語日常教學的同時能將英語的文化習俗知識、社會文化知識、歷史文化知識和思維習慣等教授給學生,必定能使學生利用英語這一第二語言來進行交際的能力大爲提高。
  在教學實踐中,教師要讓學生能明白相同的句子可以有不同的語用功能,看起來完全相反的詞或句子在不同的語境中可以完成近似或相同的言語行爲。語言的使用可以是簡單的,也可以是複雜的,有時簡單的一句話可能蘊含着複雜的內涵,需要信息的接收者能在不同的環境下迅速理解、準確掌握。如果教師不爲學生分析這些特定的語境中句子的語用功能,即便學生知道了句子的表面意思,可能也無法掌握說話者的真正含意,在實際交際中只能以失敗告終。如果學生在實際語言應用中不能理解或得體地使用那些帶雙關語意和有隱語等的語言形式,往往也會造成交際障礙,產生語用失誤。教師要通過課程設計,適當增加語用輸入,引導學生能意識到語用能力的重要性,逐步提高學習者的語用意識,培養語用能力。
  2.開展課堂英語模仿活動,減少文化背景差異
  在有英語交際的背景環境中,通過模仿實踐和教師對英語語用知識的傳授與強調,當學生具有了一定的語用能力基礎後,教師可以通過適當的任務型教學模式來組織特定的課堂教學活動,根據所學的語用知識設計相關的活動話題和類型,讓學生通過各種角色扮演、討論等活動來充分理解和運用基本的語用技巧,提高學生的語用意識,從而培養、掌握和提高語用能力。通過對語用學理論的研究分析,我們可以知道,開展課堂外語教學實踐既可以解決不同語言間結構差異的問題,也可以解決外語教學中因文化背景差異而引起的一系列語用失誤的問題,促使學生顯著地提高英語理解和交際能力。
  在教學實踐中,我們體會到,學生認爲課堂是否能讓他們感興趣、願意積極參與,主要看教師是怎樣安排教學和指導課堂的。因此,如何培養學生的語用能力,理解語言的本意與言外之意,訓練學生運用語用的知識和使用必要的語用技巧等,關鍵看教師是如何設計組織課堂活動,進而發揮人的主觀能動性。這就要求教師根據學生實際情況科學分配課時比例,設計語言交際的背景與假設前提,鼓勵學生自主地在課堂上針對不同語境與案例進行模仿和交際。當學生交流遇到障礙時,要進行提示、啓發,並在最後評價學生的課堂模仿的好與不足之處,提出進一步改進和學習的方向。例如,教師可以適當地在課堂實踐中尋找機會,適時介紹相關的交際策略、語用知識和浯言背景等,使學生能意識到掌握語用能力的重要性,充分調動學生的學習興趣和積極性,自覺努力提高英語聽說讀寫的語言水平和結合語境的語用水平。
  使用第二語言英語來進行交際,實際上是兩種文化雙向交流的過程。當以漢語等爲母語的學習者在使用英語進行跨文化交際時,通常會容易發生一些帶有共性的語用失誤。因此英語教師可以有針對性地進行課堂教學與訓練,有意識地加強學生的語用意識和培養他們的語用能力。比如在口語短劇的訓練中,在讓學生學會英語句式表達的同時,瞭解英語適合的語境,包含的文化習俗因素等,避免出現交際中的語用錯誤。此外,教師應在課堂內創造更多不同的充滿戲劇性的情境,讓學生有機會運用自己學到的語言材料。這樣學生在掌握語用知識,有了一定的語用能力後,還可以根據教師提供的語境開展模仿的交際活動。通過模仿英語語言的特點及特定語境訓練,熟悉語用及文化規範,使英語的交際活動由語言知識水平的提高向語用能力的提高進行轉化。
  四、結語
  本文綜述了外語語用能力的理論及其與外語交際能力之間的關係。這些理論和研究給我們帶來一些啓示。在當今深化外語教學改革的熱潮中,語言的實際交際能力成爲外語教學改革所關注的重點。在外語教學中要認識到語用能力對於實際交際能力的重要作用。在課程設置上要建立能夠提供更多的自然語用信息,培養跨文化能力和文化意識的語用教學模式,提高學習者的語言交際能力。
  參考文獻:
  [1] Bachman, L. Fundamental Considerations in Language Testing [M]. Oxford: Oxford University Press, 1990.
  [2] Leech, Geoffrey. cipals ofpragmafics. London: Longman.
  [3] 何自然.語用學概論[M].長沙:湖南教育出版社,1988.
  [4] Widdowson H G. Teaching language communication [M]. London: Oxford University Press, 1998.
  [5] Leech. Geoffrey. cipals of pragmaitcs. London: Longman.
  [6] 楊文秀.語用能力·語言能力·交際能力[J].外語與外語教學,2002, (3) :5-8.
  [7] Kasper, G .2001. Classroom research on interlanguage pragmatics [A]. In K R. Rose & G Kasper (eds)matics in Language Teaching [CI ridge: CUP.
  [8] Cripper C, Widdowson H. Sociolinguistics and Langaage Teaching[A ]. Allen J P B, Corder S P. Papers in App lied Linguistics[ G]. Oxford: OUP, 1975.
  [9] 陳堅林.大學英語教材的現狀與改革一第五代教材研發構想[J]外語教學與研究,2007, (9) :374-378

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章