商務英語金融英語

關於保險的英語口語

本文已影響 1.9W人 

同學們不要覺得英語困難哦,小編今天給大家帶來的是關於英語情景對話的口語,想更快的提升英語成績,就要花費點心思哦,需要的同學快收藏起來吧,大家快點行動起來

ing-bottom: 100%;">關於保險的英語口語

  一我買了份人身保險

AI’ve just taken out an insurance policy. Are you insured?

我剛買了份保險。你買保險了嗎?

BYes, I am. I have life insurance and my home and its contents are also insured.

嗯,買了。我有人身保險,我家人還有家裏的東西也都有保險。

AI took out a life insurance policy and made my wife the beneficiary.

我買了份人身保險,我的妻子是受益人。

BThat’ a good idea. You are a fireman and it can be dangerous job.

好主意。你們幹消防的一定很危險。

AI need to make sure that my wife will be financially secure if I die.

如果我出了事,我要確保我妻子得到經濟上的保障。

BI can terminate my life insurance policy when I retire and use the money as a pension.

我退休後可以停止給我妻子交保險,可以把這部分錢做養老金。

AThat’s one of the conditions of my police too. It covers you if you die before you retire and when you retire.

這也是我的保險的條件之一。如果你在退休之前就去世了,那麼就會的到賠付。

BDid you have to take a medical before you could take out the police?

在拿到保險之前你體檢了嗎?

AYes, I did. It was one of the conditions of the insurance police. The insurance companies need to assess the risk.

是的。這是保險的條件之一。保險公司要減少風險的。

  二美國社會保險 Social security in the US

AWell, that was an interesting documentary!

那是個有意思的紀錄片。

BFor sure! I didn’t really understand some of the technical jargon they used in the film when they talked about social security in the US.

當然,我不明白影片中檔他們談到美國社會保險時提及的一些技術術語。

ALike what?

比如說?

BWell, they mentioned how people put away money in something called a 401K?

他們提到人們如何將錢投進一個叫401K的東西。

AYeah, I know it sounds weird, but a 401k is a type of retirement plan that allows employees to save and invest for their own retirement. Through a you can authorize your employer to deduct a certain amount of money from your paycheck and invest it in the plan. Everyone tries to contribute as much as possible so that when you retire, you can rest peacefully on your nest egg.

我知道它聽起來和奇怪,事實上401K是一項退休計劃,它允許僱員將錢省下來爲了以後的退休而投資。通過這個機會,你可以授權僱主從你的工資中扣除一定量的錢,並將錢投入那個計劃。每個人都儘可能的出錢,以便當你退休時可以安享晚年。

BThat’s interesting and logical I guess. In my country, we also have to contribute to a government-run retirement fund, but most people don’t really trust it so they just invest in properties or things like that.

那很有意思也很符合邏輯。在我的國家,我們必須拿些錢加入政府經管的基金,但是大多數人並不相信,人們還是將錢投到房產或類似的東西上。

AThat seems a bit unstable don’t you think?

那看起來不穩定,你不覺得嗎?

BYeah, but corrupt governments in the past have created distrust among banks and financial institutions, so now people prefer to have money hidden in a jar or a piggy bank.

是的,但是目前的政府讓銀行和金融機構感到不可信任。所以現在人們更願意將錢藏到罐子裏或是存到貪心的銀行裏。

AI’ve been thinking of doing that lately! I don’t want some banker to run off with my money!

我也正在向那麼做。我不想讓某個銀行家將我的錢捲走。


猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀