商務英語商務英語

商務英語使用口語之如何請求幫助或徵得別人的許可

本文已影響 2.35W人 

同學們在日常的學習、工作和生活中,免不了向別人請求做什麼,或允許別人去做什麼,或建議別人做什麼。在英語中我們可以用多種表達方式請求許可,提出我們的建議或徵求對方的意見。大多語氣比較委婉,顯得客氣而有禮貌。

ing-bottom: 100%;">商務英語使用口語之如何請求幫助或徵得別人的許可

下面我們就來一起學習一下"請求許可"與"提出建議"在英語中的一些常見的表達方式

  請求幫助,徵得別人的許可

先看看:請求幫助(Getting people to do things)。 在如今強調合作的社會中,每個人都不可能只依靠自己的力量把事情做好,所以經常會有請人幫忙的地方,那麼怎樣才能讓別人心情愉快地爲你做事呢?這就要講究說話的方式了。如果說:

Give me a piece of paper.(給我張紙)好象在命令別人,是很不禮貌的。

那麼怎樣纔是禮貌的方式呢?先聽聽下面的話吧:

1、Could you send a copy of this report to Frankfurt for me?

2、Would you mind checking my spelling and punctuation in this

literature here,please?

這兩段話中有兩個合適的句式來幫助你來"開口尋求幫助":

第一個句型是:Could you do sth. for me? 這裏的could可不是用來表達過去式的,而是比較委婉客氣地提出要求,顯得說話更有禮貌,比如說Could you lend me your thermos? 相當於說"把您的暖瓶

借給我,好嗎?"

第二個句型是:Would you mind doing sth.? 這裏would也和上面的could一樣,代表的是一種"委婉、禮貌"的語氣,而mind doing sth.則表示"介意做……",如果你想讓別人幫你傳個口信,就可以禮貌地對他說:Would you mind sending a message for me?

下面我們來試試如果辦公室裏人對你尋求幫助,你應如何作答; 如果你能幫上忙,自然可以說: Certainly /Sure /I'd love to. 如果你幫不了他(她),在回答時最好能說出原因,讓人感到你確實是無能爲力,下面的句式可以幫助你:

1. I'm afraid I can't , because my spelling is terrible.

2. I'm sorry but my spelling is terrible.

由此可見,I'm afraid I can't, because...和I'm sorry but...這兩個句式應該是牢記在心的。

我們再來看一下如何"徵得許可 (Asking Permission)" 因爲辦公室是 public place"一個公共場所",你的一舉一動都可能會影響到別人,比如你想把門打開,但是你要想到門邊還坐着一位小姐呢,因此你應該先徵求她的同意。你可以說:

Do you mind if I open the window for a while?

這裏又用到了mind這個詞,只不過這裏mind的後面跟的是if從句。意思是"如果我開會門,你介意嗎?";你一定注意到當說完請求之後,後面還跟了一句It's stuffy (通風不好的)here. 可以看出,在徵求別人許可的同時,最好把原因也說上,讓人覺得你的"要求"是非常合理的;當然你也不必總是用mind這個詞,下面的句式會豐富你的語言:

1 May I do sth.?

例如:May I use your telephone?   (我可以用一下你的電話嗎?)

2 Do you think I could do sth.?

例如:Do you think I could send a fax of these proposals to our branch in China.

(我可以給在中國的分部發一份這些計劃的傳真嗎?)

3 Is it all right if I...

例如:Is it all right if I call my office to see if there are any messages

for me?(我可以給辦公室打個電話,看看有什麼留言給我嗎?)

好了,現在你知道該如何徵求別人的許可了,最後我們來看一下對徵求該如何應答:如果你覺得可以滿足對方的要求就微笑着說:

Please do. (請吧) Yes, go ahead. (做吧)

如果你覺得對方的要求是不能滿足的,就可以說:

I'm afraid you can't, because if you open the window the air conditioning doesn't work.

(恐怕你不能,因爲你一開窗戶,空調就不會起作用了)

I'm sorry, but we aren't allowed to smoke here. (很抱歉,但是這裏是不允許吸菸的)

注意在這類回答中,最好在表示"抱歉"以後,再說上一定的原因,免得讓對方誤解。

6、Proper Answers(3) 得體的應答(3)

今天我們繼續學習在"祝願"等場景中如何正確的應答,先讓我們預習一下有關的詞句吧!

Congratulations.      恭喜你。

I'm glad to hear that.  聽到這個消息我真高興。

I'm sorry to hear that.  真替你難過。

Hard luck!        真倒黴!

Never mind. Better luck next time. 沒關係,下次好運!

Is that true?       真的嗎?

我也這麼想: So do I.

I hope so too.

Me too.

也祝你…… You too.

Same to you.

和同事們交往,常常會聽到他們告訴你一些消息,那麼你要學會對不同的消息有不同的反應,下面我們就來看看對這些News的合適的應答。如果聽到同事告訴你一個good news,比如說:

I got that position! (我得到那個職位了!)

I won the election. (我在選舉中獲勝了!)

對上面這樣的消息,你也同樣要高興地迴應到:

Congratulations.    (祝賀你。)

I'm glad to hear that. (真爲你高興。)

如果你的朋友告訴你bad news,比如說:

I didn't get that job. (我沒得到那份工作)

I lost the match. (我輸掉了比賽)

這時,你該好好地安慰他(她)說:

I'm sorry to hear that. (真替你難過)

Hard luck!(真倒黴)

Never mind. Better luck next time.( 沒關係,下次交好運。)

如果朋友告訴你一個驚人的消息,你則用誇張的聲音反問到:

Really?(真的嗎?)

Is that true? (真的嗎?)

下面我們再來看看如果同事提出些建議,而你想表示贊同,該怎麼說合適呢?比如說你和朋友一起到別人家去作客,到該走的時候,他對你說:

I think we should leave now.(我想我們該走了。) 你該怎麼表示你同意他的建議呢?當然你不能再把這句話重複一遍。最簡練的回答有:

So do I.

I hope so too.

Me too.

三句話都代表着"我也是這麼想的"的意思,你可以盡情享用了。如果場景一換,變成了來訪的客人對你說: I wish we could cooperate again. 希望再次合作。) 你仍然可以微笑着用上面的三個句式來表達你和他同樣的希望。 最後我們再來看看如何表達"祝願"( Give good wishes) 比方說一星期的      緊張工作結束後,大家都希望過個輕鬆愉快的週末。你就不妨給同事們送上自己的祝願,說上一句: Have a good weekend. (祝你們週末愉快) 反過來,如果聽到同事給你這樣的祝願,你也要做出合體的應答來,在這裏要注意中國人習慣於對送來祝願時說"謝謝",英語中可不是說Thank you.而是要表達出把這個祝願同樣還送給對方,所以合適的回答應該是:

You too.

Same to you. 也祝你週末愉快。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章