商務英語商務英語

商務英語稱呼各不同口語對話

本文已影響 6.71K人 

每個國家的稱呼表達都不一樣,那麼英語國家的呢?接下來,小編給大家準備了商務英語稱呼各不同口語對話,歡迎大家參考與借鑑。

ing-bottom: 100%;">商務英語稱呼各不同口語對話

稱呼的方式因國而異。

Addressing someone differs addressing from nation to nation.

能舉個例子嗎?

Would you give an example?

比方說美國人,他們間不論什麼關係都直呼其名。

Say Americans. They like using first name in any relationship.

稱呼老闆也叫名字嗎?

Even to call their boss?

沒錯。他們認爲,這樣交流起來更容易。

You said it. In their opinion this helps make their communication easy.

還能使工作關係平等些。

And their interaction in the workplace is more equal.

嗯。多數情況下,英國人也叫名字。

En. The British also use first names most of the time.

但我發現一些英國人不太擅長記名字。

But I find some Englishmen are not good at remembering names.

所以他們經常不用名字作稱呼。

So they will often use no names at all.

我們中國人好像很在乎職稱。

Our Chinese seem to value titles.

德國商人和意大利商人也是如此。對他們直呼其名會引起不快,甚至會危及生意的成敗。

So do German and Italian businesspeople. Addressing them only by first names would be unpleasant or even disastrous to business.

  擴展:熱菜牛肉類英文譯名

紅油牛頭 Ox Head with Chili Oil

胡蘿蔔燉牛肉 Stewed Beef with Carrots

湖南牛肉 Beef, Hunan Style

家常燒蹄筋 Home-Style Braised Beef Tendon

家鄉小炒肉 Country-Style Sautéed Beef Fillet

尖椒香芹牛肉絲 Sautéed Shredded Beef with Hot Pepper and Celery

姜蔥爆牛肉 Sautéed Sliced Beef with Ginger and Scallion

椒鹽牛仔骨 Spiced Calf Ribs

椒子肥牛片 Sautéed Beef Slices with Green Pepper

金蒜煎牛籽粒 Pan-Fried Diced Beef with Garlic

京蔥山珍爆牛柳 Braised Beef Fillet with Scallion, Beijing Style

扣碗牛肉 Steamed Beef in Casserole

辣白菜炒牛肉 Sautéed Beef with Spicy Cabbage

辣子牛肉 Spicy Sautéed Beef

荔枝炒牛肉 Sautéed Beef with Lichee

涼瓜炒牛肉 Sautéed Beef with Bitter Melon

蘆筍牛柳 Sautéed Beef Tenderloin with Green Asparagus

麻辣牛肚 Spicy Beef Tripe

蒙古牛肉 Sautéed Mongolian Beef

米粉牛肉 Steamed Beef Coated with Rice




猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章