商務英語商務英語

職場術語:glass ceiling

本文已影響 1.29W人 

padding-bottom: 0px; background-color: rgb(255,255,255);'helvetica neue', helvetica, 'hiragino sans gb', 'microsoft yahei', arial, sans-serif; max-width: 100%; word-wrap: break-word !important; white-space: normal; orphans: 2; color: rgb(62,62,62); clear: both; font-size: 16px; font-weight: normal; word-spacing: 0px; padding-top: 0px; font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal; -webkit-text-stroke-width: 0px">在職場中,glass ceiling effect 是個非常嚴重的問題。

職場術語:glass ceiling

那麼,你肯定要問glass ceiling effect 是什麼呢?

今天,我們就來講一講這個老生常談的職場話題。

A glass ceiling is a metaphor used to represent an invisible barrier that keeps a given demographic (typically applied to minorities) from rising beyond a certain level in a hierarchy.

玻璃天花板是指在公司、企業和機關、團體中對某些羣體(如女性、少數族裔)晉升到高級職位或決策層的潛在限制或障礙

比如,美國雖然很發達,但還沒有女性能成爲該國總統。

所以,2016年希拉里競選的時候,就說美國女性在政壇就遭受 glass ceiling effect 的影響,並呼籲女性要努力打破這一障礙。

所以,所謂的玻璃天花板效應,是指有些障礙如玻璃一樣,雖然不會明文規定,但卻是實實在在的存在,以至於在職場中某些人羣被無形限制

另外,與此相似的,還有玻璃地板(glass floor)一詞。

它是指某些羣體在地位降低過程中的障礙。

比如因爲對女性的刻板印象,在減少她們相對男性升任公司總裁及高階主管機會的同時,也減少了她們失業、過度勞動、落入地位低下的礦工、囚犯等處境的機率。

聲明:本內容爲滬江英語原創,嚴禁轉載。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章