商務英語商務英語

資深求職者,也會犯的幾大錯誤,你千萬別入坑了

本文已影響 1.65W人 
 

It’s not just entry-level job seekers who make rookie mistakes. As the head of a career transition services firm, I see a lot of seasoned professionals (and even executives) make some pretty egregious miscalculations in their job searches, too. Sure, many of them should really know better, but many of the most common mistakes come from overconfidence in one’s experience. Here are a few of them you’ll want to avoid at every stage of your career.

資深求職者,也會犯的幾大錯誤,你千萬別入坑了

不只初入職場的求職者會犯低級錯誤。作爲一家職業轉型服務公司的負責人,我看到許多經驗豐富的專業人士(甚至是高管)在求職過程中也犯了一些非常嚴重的錯誤。當然,他們中的許多人應該知道更多、表現更好,但許多最常見的錯誤來自於對自己經驗的過度自信。下面是一些你在職業生涯的每個階段都想避免的問題。

 MISTAKE NO. 1: NOT PASSIVELY JOB SEEKING WHILE HAPPILY EMPLOYED錯誤一:一經僱傭,不再積極尋找新的工作機會

Obviously, if you love your job, don’t actively look for new work. But things can change quickly. Markets can tank unexpectedly, and so can office dynamics. It’s always wise to keep an eye on what jobs are out there, even when you’re not actively job searching.

很明顯,如果你熱愛你的工作,就不會主動尋找新的工作。但事情很快會改變。市場變化極快,職場同樣如此。即使不那麼積極地尋找新的工作機會也要時刻留意。

 

You don’t have to be filling out job applications every week, but even just subscribing to industry newsletters can help you keep a pulse on interesting companies in your field. LinkedIn’s Jobs tool and recruiting firms’ newsletters can keep you informed of opportunities without having to actively search.

你不需要每週填寫求職申請表,只是訂閱行業通訊可以幫助你一直關注感興趣的領域。LinkedIn的就業和招聘公司的通訊工具可以讓你即時瞭解更多信息,而不用主動搜索。

  MISTAKE NO. 2: LETTING YOUR PROFESSIONAL PROFILES LAPSE錯誤二:個人信息更新緩慢

It’s important to keep both your LinkedIn profile and your resume updated with any noteworthy accomplishments. Use your annual performance review as a reminder to give everything a refresh. If you fall too far behind, particularly on LinkedIn, you’ll fall off recruiters’ radar.

重要的是要保持你的LinkedIn個人資料和你的簡歷有任何值得注意的成就。用你的年度績效評估作爲提醒,及時更新職業信息。如果你落後太多,尤其是在LinkedIn上,你就會從招聘者的視線中消失。

 

Your LinkedIn profile should include a professional photo and an executive summary. Just make sure your profile isn’t exactly the same as your resume. Each job description should be short and high-level. But do more than just list out your work experience–you’ll want to position it in a way to entices hiring managers to learn more about you.

你的LinkedIn檔案應該包括一張專業照片和一個信息摘要。記住,要確保你的個人資料和你的簡歷不一樣。每個職位描述都應該簡短、高級。但是,不要只是列出你的工作經驗——你會想要把它定位在吸引招聘經理更多地瞭解你的方式上。

  MISTAKE NO. 3: RELYING TOO HEAVILY ON RECRUITERS錯誤三:過於依賴招聘人員

Many experienced professionals–especially those who’ve worked in the same company for a while–put false hope in recruiters to find them jobs. But it’s important to remember that recruiters are retained by hiring companies, which means their allegiance belongs to the firms, not the candidates.

許多有經驗的專業人士——尤其是那些曾在同一家公司工作過一段時間的人——將希望寄託於招聘人員身上,這是沒有用的。重要的是要記住,招聘人員是由招聘公司聘用的,這意味着他們的忠誠屬於公司,而不是候選人。

 

So whether you’re job hunting or not, you should actively cultivate relationships with high-caliber recruiters who specialize in your space. Take the call when they reach out to you and offer to be a source for industry insights and trends to keep these connections vibrant. Add your profile to search firms’ candidate databases, follow the firms on LinkedIn, and sign up to receive research reports or other communications they publish.

所以無論你是否在找工作,你都應該積極培養與高素質招聘人員之間的關係。當他們電話聯繫你時,應該積極響應,對行業進展提供自己的見解,維護你們之間的聯繫。將你的個人信息加入到指定公司人員庫中,在LinkedIn上關注他們,及時閱讀他們出版的研究報告或其他信息。

 

This can help you stay on top of potential opportunities and recruiting trends. In addition, sending a quick note to say you enjoyed an article is an easy way to stay on a recruiter’s radar. Overreliance on recruiters is a common mistake, but so is underengagement.

這可以幫助你時刻關注潛在機會和招聘趨勢。另外,發一封簡短的短信說你喜歡一篇文章,這是一種很簡單的方法,可以讓你吸引招聘人員的注意。過分依賴招聘人員是一個常見的錯誤,但不在乎他們又是一種不敬業的表現。

  MISTAKE NO. 4: NEGLECTING PROFESSIONAL NETWORKS錯誤四:忽視職業網絡

It’s tough to carve out time to expand or even just maintain your network. As a result, many professionals’ networks become dominated by internal contacts and external vendors. Too often, experienced professionals and even executives lose touch with their extended networks–until they want new jobs.

對於忙碌的上班族來說,擠出時間擴展交際圈是很困難的,甚至連維持都很難。因此,許多上班族大部分時間都在和公司內部同事和其他客戶交流。很多時候,經驗豐富的專業人士甚至高管們都失去了他們的交際網絡——直到他們想尋覓一份新的工作時纔會再去建立新的交際圈。

 

To keep your network fresh, seek out opportunities to connect with people who have deep, relevant networks, as well as people who challenge conventional thinking in your industry. Connect with these folks a few times each year (even if it’s just to trade hellos on Facebook Messenger), whether or not you plan to switch jobs.

爲了時時更新和維護自己的交際圈,你需要與那些自身交際圈廣闊或者行業內思維模式先進的人交流。不管你是否打算換工作,都要每年與這些人聯繫幾次(即使只是在Facebook Messenger上簡單說句“你好”也是可以的)。

 

For example, congratulate connections when you see them or their companies in the news (LinkedIn makes this easy), and comment on their social media posts. Send holiday cards or emails, or ping them to see if they’re attending industry events. With a bit of ongoing effort, you’ll cultivate a support network based on authentic relationships that you can draw on when the time comes to look for a new position.

例如,當你在新聞中看到他們或他們的公司時,可以發短信表示祝賀(LinkedIn使這變得簡單),並在他們的社交媒體上發表評論。發送節日賀卡或電子郵件,或者問問他們是否參加了行業活動以尋找共同話題。通過一些持續的努力,你將建立一個基於真實關係的人際網絡,當你尋找新的職位時你可以利用它。

 

Like most skills, job hunting is like a muscle that can deteriorate from lack of use. The secret is to lay the groundwork now so that you’re prepared for any potential move later. Worst case, you’ll have increased your visibility and strengthened connections within your field, which can pay dividends throughout your career.

像大多數技能一樣,找工作就像一塊肌肉,因爲缺乏使用而退化。祕訣就是現在就打好基礎,這樣你就可以爲以後的任何可能的行動做好準備。即使不需要換工作,這樣做也可以幫助你開闊視野、在行業內與他人加強聯繫,這會給你以後的職業生涯帶來回報。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章