商務英語商務英語

內向者適合做什麼?這10個多金的工作方向值得考慮下

本文已影響 3.07W人 

Here's how to combine your two biggest interests: making money and NOT talking to people.

內向者適合做什麼?這10個多金的工作方向值得考慮下

下面介紹的工作結合了內向者最想要的兩大好處:賺錢和不用與人交流。

 1. Social Media Manager
1. 社交媒體經理
  

Working as a social media manager isn't just getting paid to post on Facebook; it's a demanding full-time job that will allow you to focus most of your energy on the virtual world, which can be a relief for introverts. “While it may seem contradictory, being a social media manager is a good option for introverts that can write," says Rich Milgram, CEO of online career network Beyond.com. "You can interact with thousands – and possibly millions – of people each day without having to see them in person. It’s the best of both worlds.”

擔任社交媒體經理不僅僅只是在Facebook上發佈公告來獲得報酬;這是一項要求很高的全職工作,你可以將大部分精力都集中在虛擬世界裏,這對於內向者來說未嘗不是一種解脫。“雖然這看起來可能有些矛盾,但成爲一名社交媒體經理,對於會寫作的內向者來說是一個不錯的選擇,”在線職業網Beyond.com首席執行官Rich Milgram說,“每天你可以與數千人甚至數百萬人互動而不必親自面對他們,這是兩全其美的。”

 2. Animal Care Worker
2. 動物護理工作人員
  

If you'd rather spend your time hanging out with cute animals than people, CareerCast.com suggests looking into a career in the animal care and service industry: Think veterinary technician, staffer at an animal rescue organization, or even — OMG — zookeeper.

如果比起人你更願意花時間與可愛的動物們相處,CareerCast.com網站建議你可以在動物護理和服務行業領域尋找工作:可以考慮成爲一名獸醫,在動物救援組織裏任職,甚至可以成爲——動物園管理員。

 3. Corporate Accounting
3. 公司會計
  

Being knee-deep in numbers all day might sound like heaven if you'd rather die than spend hours in meetings. "With corporate tax accounting, the position is very cerebral, investigative and research-oriented. It’s an introvert’s paradise," says Frank Green, president of the Atlanta-based staffing firm ExecuSource. "You don’t have to deal with anyone as facts are facts. You can’t argue with tax codes."

如果你寧願死也不想花很多時間在會議上,那麼能一整天忙碌於處理數字在你聽來可能就像是置身於天堂一般。“公司稅務會計這個職位非常需要動腦,需要你去調查和探究,這簡直就是內向者的天堂,”總部位於亞特蘭大,ExecuSource公司的總裁弗蘭克格林說。“你不必與任何人打交道,因爲事實就是事實,你也不能和稅法爭論什麼。”


4. Software Developer
4. 軟件開發人員
  

Not only can you make megabucks as a programmer — on average about $90,000 a year — but the nature of your job requires hours of solitude that allow you to produce meticulous work. You'll need to have a bachelor's degree in computer science and/or strong programming skills.

作爲一名編程人員,你不僅可以賺大把大把的錢——每年平均大約9萬美元——而且你的工作性質要求你常常得獨自工作幾小時,這樣你才能一絲不苟地開展工作。不過你得有計算機科學學士學位和/或強大的編程技能。

 5. Court Reporter
5. 法庭記者
  

Court reporters actually make decent money (the median annual wage for court reporters as of 2015 is $53,000) and can work relatively autonomously. "Even though court reporters are highly visible, they don’t have to interact with anyone," says Mary Ellen Slayter, a career expert for Monster.com. "Occasionally they are asked to read quotes back to the court, but that doesn’t involve sharing their own thoughts in front of others, which can make introverts nervous."

法庭記者實際上擁有可觀的薪資(截至2015年法庭記者的平均年薪爲53,000美元),並且可以相對自主地工作。“儘管法庭記者明顯地出現在人們的視野裏,但他們不需要與任何人進行互動,”Monster.com的職場專家瑪麗艾倫斯萊特說。“偶爾他們在法庭上被要求轉述他人的話,但這並不涉及在他人面前分享自己的想法,而分享個人想法則可能會讓內向者感到緊張。”


6. IT Professional
6. IT專業人員
  

In information technology, many of your interactions will be either with data and data alone, or with other humans in a virtual capacity. Sure, you'll have to deal with some annoying tickets and "operator errors," but your work will also allow you a plethora of solitary time when you can refuel your introvert gas tank.

在信息技術中,你的許多互動將單獨與數據進行,或是與虛擬世界中的其他人進行交互。當然,你必須處理一些令人討厭的許可證和“操作失誤”,但是這份工作也會讓你有很多獨處的時間,這時內向的你就能重獲動力了。

 7. Clinical Lab Technician
7. 臨牀實驗室技術員
  

If you have a high tolerance for blood and bodily fluids, consider working as a lab tech, which you can do at hospitals, diagnostic laboratories and doctors' offices. Most of your duties, which involve testing medical samples for various normalities and abnormalities, can be done privately.

如果你能忍受血液和體液,也可以考慮成爲一名實驗室技術人員,你可以在醫院、診斷實驗室和醫生辦公室工作。大部分的職責包括測試各種正常和異常的醫療樣本,這些都是可以獨自進行的。

 8. Business-to-Business Sales
8. 電商銷售
  

Sales probably isn't the first thing that comes to mind when you consider careers that involve minimal talking, but Kevin Burns, director of the undergraduate business career center at the W. P. Carey School of Business at Arizona State University, suggests that intra-business sales, e.g. those between manufacturer and wholesaler or wholesaler and retailer, is actually a great arena for introverts to thrive."Despite common stereotypes, I suggest that business-to-business sales is an excellent career for introverts," he says. "A great deal of time is spent independently, learning about and creating solutions for customers. This allows an introvert the space to regain energy. In addition, introversion does not suggest that these people do not like to be around other people, just not all the time, since it is energy draining. The on-again, off-again interactions of B2B sales help introverts manage both worlds — research and interaction — with great skill and satisfaction.”

若說能儘可能少與人打交道的職業,銷售可能不是你最先會想到的。但是亞利桑那州立大學凱瑞商學院本科商業職業中心主任凱文伯恩斯認爲,企業內部的銷售,例如製造商和批發商或者批發商和零售商之間的合作,實際上是內向型人才發展的一個很好的舞臺。“撇除常見的陳舊觀念,我認爲企業對企業的銷售對內向的人來說是一個很好的職業方向,”他說。“從事這個職業的員工大部分時間是獨立度過的,學習爲客戶服務,爲客戶創造解決方案。這讓內向者有足夠的空間重新獲得能量。此外,內向並不意味着這些人不喜歡和他人在一起,而是不喜歡所有的時間都需要應付別人,因爲它太消耗精力了。企業對企業銷售重複“開”“關”的互動有助於內向的人協調兩邊——研究和互動——既有技巧又讓人滿意。”

 9. Librarian
9. 圖書管理員
  

Because books are better than people anyway, librarianship is the perfect career for someone who'd rather bury their head in atome than chat with colleagues all day. To be an “official” librarian you'll need a master's degree in library science, but even if you don't want to go to grad school, there's a vast range of jobs under the library umbrella, including archivist, cataloger, historian, research librarian, and more.

無論如何書都比人好,所以圖書館職業對於那些寧願埋首於書籍之中而不是整天與同事聊天的人來說也是完美的職業。要想成爲正式的圖書館管理人員,你需要圖書館學碩士學位,但即使你不想去讀研究生,圖書館也有很多其他的工作,包括檔案工作者、編目員、歷史學家、研究圖書館員等等。

 10.Graphic Designer
10.平面設計師
  

For those gifted with artistic abilities and a love of silence, graphic design might be that rare career that lets you flex your creative muscles and also work uninterrupted for hours. "People who create graphics for publications, websites, packaging and other media occasionally must deal with project managers or clients, but otherwise they spend most of their time working on the product," Slayter says.

對於有藝術天賦但是沉默的人來說,平面設計可能是那種難得的職業,可以讓你展現你的創造力,並且可以連續工作數小時不被打擾。Slayter說:“那些爲出版物、網站、包裝和其他媒體制作圖形的人,偶爾必須得與項目經理或客戶打交道,但是除此之外他們大部分時間都花在產品設計上了。”

 11. Electrician
11. 電工
  

Electricians are not only constantly in demand, but can do most of their work in relative solitude, especially if they run their own electrical business. They also do decently salary-wise — the median annual wage as of 2015 is about $43,000.

電工不僅需求不斷,而且可以在相對獨處的情況下完成大部分工作,特別是如果他們還自己經營電氣業務。他們的工資也相當體面——截至2015年平均年薪約爲43,000美元。

 12. Writer
12.作家
  

You will be broke, but also mostly alone!

你很可能會不名一文,而且大多是孤獨的!

 13. Professional Netflix Binge Watcher
13. 職業Netflix追劇人
  

Dream job alert: Netflix hires full-time "taggers" to watch its streaming content and "desconstruct" it with those sometimes hilarious objective tags. (NB: They're currently hiring a Dutch-language tagger.)

理想工作高能預警:Netflix僱用全職的“標籤客”來觀看它的視頻內容,並用有趣的、客觀的標籤對它們進行“解構”。(注意:他們目前正在尋找會荷蘭語的標籤客。)

 

好了,以上就是內向者適合的工作機會啦。

但如今這個時代,不管你性格如何,要想在職場上具有競爭力,必須有實力才行。

那麼,要想提升自己實力,來看看我們的短課程吧。


職場特價班

PPT、會計、高效工作方法、還有各種二外,就戳上圖學起來吧!

(本文首發於滬江商務英語公衆號,掃碼關注,即可獲取更多商務英語資訊。轉載請“滬江商務英語”後臺聯繫!)

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章