商務英語實用英語

關於職場的制勝寶典

本文已影響 2.33W人 

工作應該怎麼作?沒有老闆或是上司會一點一點教你工作的法則和道理,一切都要靠你觀察別人、自覺領悟。不要這個自學的過程實在太漫長了,還不一定都能領悟到。接下來,小編給大家準備了關於職場的制勝寶典,歡迎大家參考與借鑑。

ing-bottom: 75%;">關於職場的制勝寶典

1. Forget about Excuses 不要尋找藉口

Forget rare exceptions no boss cares why an assignment wasn't done. It's your job to get it done and on time. 上司都會關心爲什麼分配的工作沒有完成,這很少有例外。及時完成工作是你的職責。

2. Don't Aim for Perfection 不要苛求“完美”

Getting it done well and on time is much more important than doing it "Perfectly1". 及時把工作做好比做得"完美"重要得多。

3. Carrying Your Share is not Enough 只做份內事是不夠的

Bosses value people who do their job and look around for, create or ask for more real work. 上司看重那些不僅做份內事而且主動尋找、創造或要求更多實際工作的員工。

4. Follow Through 自始至終完成工作

Tie up the loose ends of your assignments. Don't wait to be reminded, particularly by a supervisor2. 對分配給你的工作做到有始有終,不要等到別人特別是你的主管來提醒你。

5. Anticipate Problems 預見到問題

When your responsibilities depend on input3 from others, check their plans and their understanding of what you're requesting. 當你的工作有賴於他人的參與時,要覈對他們的計劃並確認他們明瞭你的要求。

6. Be Resilient About Problems 堅韌樂觀地面對難題

Part of carrying your responsibilities is understanding that unforeseeable failures by others are a routine part of work life. When problems occur, no one is picking on you and you can't excuse it as bad luck. 發生別人無法預料到的失誤是工作中常見的事情。理解這一點就是你工作職責的一部分。當問題發生時,不會有人怪罪於你,但你也不能以運氣不好作爲藉口。

7. Don't Take Problems To Your Boss 別把問題留給你的上司

If you lack the authority, come prepared with solutions when you broach4 the problem. Even though your boss may not use your solutions, you've made an impression as a problem solver - not as a problem collector. 如果你權力有限,在去見上司以前要準備好解決問題的方案。即使你的上司可能不會採納你的解決方案,也已經給他留下了這樣的印象:你是解決問題而不是收集問題的人。

8. Attendance Counts 出滿勤

People quickly become aware of who makes an effort to be there and who uses any excuse to miss a day. 從出勤情況可以很快看出,誰在努力工作,誰在尋找理由混日子。

9. Don't Be A Squeaking5 Wheel 不要難字當頭,喋喋不休

Don't be seen as "Here comes a problem". 不要讓人見到你就覺得“又來了一個問題”。

10. Don't Carry Grudges6 不要嫉妒懷恨他人

You cannot win them all. So don't squander7 your energy, the goodwill8 of your allies, and the patience of your boss by turning every issue into a crusade. 你不可能勝過所有的人,因此不要把每個問題都變成爭鬥,這樣就會浪費你的精力,失去同事對你的善意和上司對你的耐心。

se Your Battles Carefully 慎重選擇是否"開戰"

Ask yourself: how much difference the problem really makes. Is it worth making an enemy? Do I have a realistic chance of winning? 捫心自問:這個問題到底有多大的重要性?是否值得你爲此樹敵?我有切實獲勝的機會嗎?

12. Deal Directly With The Person Who Makes The Decision直接與決策者打交道

Dealing with people with less authority may be easier on your nerves, but you'll be wasting time and effort. 與職權較小的人打交道可能不會使你那麼緊張,但這會浪費你的時間和精力.

  擴展:如何快速適應新工作

No one wants to look silly or do the wrong thing at a new job. It is important to make the right impression- not the wrong one - from the very first day. You will face new people. You will be in a new place. It may be difficult to know what to do. Here are seven tips to help you make it through the first days at a new job:

1. First impressions can last forever. Make sure you make a good one. Before your first day, find out if your new job has a dress code1 (rules about what you can wear to work). If so, be sure to follow it. No matter what, always be neat and clean. 第一印象很難改變,所以你要留下個好印象。在第一天上班之前,要弄清你的新工作是否有着裝規範(即你該穿什麼去上班)。如果有,一定按照要求去做。不管是何種要求,永遠要保持整潔。

2. Get to work on time. Employers2 value employees who come to work right on time. Give yourself an extra 15 minutes to make sure you arrive on time. 按時上班。僱主看重那些按時上班的僱員。你應該早出發15分鐘,保證能按時到。

3. Pay attention to introductions. One of the first things that your supervisor3 may do is to introduce you to co-workers. These co-workers will be important to you. They are the ones who will answer your questions when the boss is not around. 注意聽介紹。你的上級首先可能做的事情之一是把你介紹給同事。這些同事對你可很重要。當老闆不在時,他們可以回答你的問題。

4. Ask plenty of questions. Make sure that your supervisor has told you what is expected of you. If he or she has not told you your job duties, ask for a list. Set daily and weekly goals for yourself. 多問問題。一定要明白上司要求你做的事情,如果他沒具體告訴你工作職責,就應索要工作目錄,然後每天、每星期給自己定一個工作目標。

5. Do not take too long for lunch. What is the lunch-hour policy at your new job? You can find out from your supervisor or your company's personnel4 department. For example, do people eat at their desks or does everyone take a full hour outside the workplace?午飯時間不要太長。你的新工作單位對午飯有什麼規定?你可以從你的上級或者公司的人事部門那裏瞭解到。譬如,僱員是在自己的寫字檯就餐,還是有一小時的時間到外邊就餐?

6. Do not make personal phone calls. You should never make personal phone calls to your friends and family unless it is an emergency. 不要打私人電話。除非有緊急情況,不要給朋友或家裏打私人電話。

7. Never be the first one to leave. Observe how your co-workers behave around quitting time. It does no look good for you to be eager to leave. 絕不要第一個離開辦公室。看看你的同事到下班時的舉動如何。急於要走是不好的。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章