英語閱讀英語閱讀理解

職場寶典:如何快速適應新工作?

本文已影響 3.12K人 

新到一個公司,如何快速適應?這裏有12條職場建議助你順利渡過入職焦慮期。

ing-bottom: 65.45%;">職場寶典:如何快速適應新工作?

1. Get the facts. 瞭解必知事項

It’s absolutely fine to ask questions ahead of time. Depending on your organization, you can ask the Human Resources representative or your supervisor any questions. If you’re not sure who to ask, check with the person who offered you the job. Find out about your work schedule, the hours per week you are expected to work, salary, benefits, and any information you need to successfully come on board.

事先問清楚是絕對不會有錯的。你可以問人力資源代表或主管任何問題,具體問誰取決於你所在的單位。如果不確定應該問誰,你可以諮詢那個向你發出工作邀約的人。你可以詢問工作日程安排、每週工作時長、薪水、福利和其他工作所需的任何信息。

2. Figure out what to wear. 職場裝扮要得體

What you wore to the job interview may not be what you will wear on the job. If you haven’t been given a dress code, ask what the appropriate attire is for your workplace. Have a few work outfits ready, so you don’t have to scramble finding clothes to wear.

你穿去面試的服裝也許不適合穿去上班。如果沒有人告訴你着裝規範,你可以問別人穿什麼衣服上班比較合適。多準備幾套工作裝,這樣就不會因爲找不到衣服穿而抓狂。

3. Check on the company’s BYOD or BYOC policy. 問清楚是否要自帶電腦

Some employers have Bring Your Own Device (BYOD) or BYOC (Bring Your Own Computer) policies that include tablets, as well as computers. You may be expected to use your own laptop, or you may have the option to use it.

一些公司的規定是自帶設備或電腦,包括平板電腦。你可能要用自己的筆記本電腦,也可能不需要。

4. Check on the company’s social media policy. 弄清公司的社交媒體政策

Check out your new employer’s social media policy. Some companies don’t care about employee’s posting on Facebook, Twitter, or other social media sites during working hours. Others have policies that prohibit it. Find out what is acceptable before you start posting.

你需要了解新僱主的社交媒體政策。一些公司不在乎員工上班時間在臉書、推特或其他社交媒體網站發帖,但是另一些公司則禁止員工發帖。發帖前先弄清楚有關規定。

Take the time to vet your social pages. Some of your new co-workers or even your new boss might want to be your Facebook friend. Make sure what they can view is fit for public consumption.

另外,要花時間細細審查自己的社交媒體頁面。一些新同事甚至新領導可能想要加你爲好友。確定他們能看到的東西是可以公開的。

5. Don’t presume you know anything. 不要想當然

Being humble is worth a lot when you’re starting a new job. Nobody likes a know it all, especially someone who doesn’t really know anything about the job or the organization. Take the time to listen and learn before you start giving advice.

在開始一份新工作時保持謙虛態度非常重要。沒人喜歡自以爲無所不知的人,尤其是那些其實對工作或單位知之甚少的人。在提出建議前,先花時間傾聽和學習。

6. Be nice. 待人和善

Being nice goes a long way, too. People like nice people, and if you’re nice to everyone you’re going to get ahead. Remember that some of the people at the bottom of the pay scale know more about the inner workings of the company than those at the top. That’s why being nice to everyone you meet is important.

待人和善也會讓你受用不盡。人們喜歡和善的人,如果你對每個人都很和善,你也會因此而受益。記住,某些底層員工比那些高管更瞭解公司的內部運作。因此善待每個你遇到的人非常重要。

7. Do arrive a little early. 早點到單位

One easy way to help minimize the stress of starting a new position is to do a trial run before you start the job. Figure out your transportation and where you’re going. Make the trip a few days ahead of time to see how long it takes, giving yourself a cushion for traffic or other delays. Then give yourself a little extra time so you can arrive at work a few minutes early on your first day.

一個有助於緩解新工作壓力的簡易方法就是事先踩點。瞭解你應該乘坐什麼交通工具以及你的上班路線。提前幾天走一趟,看看通勤需要多長時間,併爲交通堵塞或其他原因造成的延遲留出緩衝時間。然後再額外多留一點時間,這樣就可以在上班第一天早到幾分鐘。

8. Don’t be afraid to ask for help and advice. 不要害怕求助或尋求建議

There is no such thing as a stupid question when you’re starting a job. Your employer would prefer that you ask. That’s easier than having to fix a mistake. You won’t be expected to know everything, and it’s better to ask for help than to guess.

在剛開始一份新工作時,提什麼問題都不會讓人覺得愚蠢。你的僱主還會寧願你多提問題。因爲多問總比犯了錯誤需要補救強。沒人會指望你什麼都知道,求助總比瞎猜要好。

9. Ask for feedback. 尋求反饋

Feedback is especially useful when you’re starting a job. Ask your supervisor how you’re doing, ask if he or she can give you any advice, and ask for suggestions on what you can improve upon.

在你開始一份工作時,反饋尤其有用。問你的主管你做得怎麼樣,問他或她能否給你提一些意見和建議,以及哪方面可以改進。

10. Build Relationships. 建立人脈關係

Relationship building can be hard, especially if you’re the new kid on the block. It can be harder when you don’t have an outgoing personality, and meeting new people is a challenge. Do your best to be friendly and warm, and again, asking for advice is always a good way to break the ice.

建立人脈關係對於一個新人可能很難。如果你的性格不夠外向,結識朋友會更難。儘可能表現得友好熱情,另外,向別人徵求意見對於打破沉默總是很有效。

11. Be flexible. 靈活安排時間

Give yourself some extra time to work at the job when you’re first starting it. Come in early or stay late, if necessary. Spending extra time up front can help your learning curve, and increase your comfort level with your new responsibilities.

剛開始工作時,多花一點時間。如果有必要,你可以早來或晚走。起初多花時間可以幫助你學得更快,也可以讓你能夠在新職位更加得心應手。

12. Try not to stress too much. 不要給自己太大壓力

Think of your new job as the next exciting step in your career path. Don’t expect to learn everything at once. It’s all new to you, and it will take time. If you feel yourself getting stressed, take a deep breath, collect yourself, and remember that you aren’t expected to get it all at once.

把自己的新工作看成是職場道路上邁出的激動人心的下一步。不要期待一下子就學會所有東西。這份工作對你來說是全新的,所以需要花時間來適應。如果你覺得自己壓力太大,就做個深呼吸,調整一下自己的狀態,別忘了沒人指望你一下子就全學會。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章