商務英語實用英語

光彩第二街英文版歌詞

本文已影響 1.39W人 

摘要:該歌曲名實爲《The Rain》,原唱爲80年代美國R&B歌手Oran “Juice” Jones 紅極一時的作品。《The Rain》在1986年Billboard Hot 100單曲榜單排位#9。之後,該歌曲被Samira翻唱,並加入電子曲風,混合着爵士樂的慵懶迴轉,令人耳目一新,最終榮登2005年十大慢搖歌曲,至今廣爲流傳。

padding-bottom: 66.56%;">光彩第二街英文版歌詞

I Saw You Walking In The Rain(光彩第二街-英文版)

I saw you (and her)

walking in the rain

You were holding hands

and I'll never be the same.

Tossing and turning another sleepless night

The rain crashes against my window pane

Jumped into my car didn't drive too far

That moment I knew I would never be the same.

Chorus

Now here you are begging to me

To give our love another try

Girl I love you and I always will

But darling right now I've got to say goodbye 'Cause

Chorus

(I saw you)

Hey hey baby how ya doin' come on in here

(Walking in the rain)

Got some hot chocolate on the stove waiting for you

Listen first things first let me hang up the coat

(You were holding hands and I'll)

Yeah how was your day today

Did you miss me

(Never be the same)

You did? Yeah? I missed you too

I missed you so much I followed you today

(I saw you)

That's right now close your mouth

'Cause you cold busted

(Walking in the rain)

Now just sit down here, sit down here

I'm so upset with you I don't know what to do

(You were holding hands and I'll)

You know my first impulse was to run up on you

And do a Rambo

(Never be the same)

I was about to jam you and flat blast both of you

But I didn't wanna mess up

this thirt-seven hundred dollar lynx coat

So instead I chilled -- That's right chilled

I called up the bank and took out every dime.

Than I cancelled all your credit cards...

I stuck you up for every piece of jewelery

I ever bought you!

Don't go lookin' in that closet

'cause everything you came here with

is packed up and waiting for you in the guest room.

What were you thinking?

You don't mess with the Juice!

I gave you silk suits, blue diamonds and gucci handbags.

I gave you things you couldn't even pronounce!

But now I can't give you nothing but advice.

Cause you're still young, yeah, you're young.

And you're gonna find somebody like me one of these days

Until then, you know what you gotta do?

You gotta get on outta here

with that alley-cat-coat-wearing,

punch-bucket-shoe-wearing crumbcake I saw you with.

Cause youdismissed!

That's right, Silly rabbit,

tricks are made for kids, don't you know that.

You without me is like corn flakes without the milk!

This is my world.

You're just a squirrel trying to get a nut!

Now get on outta here.

Scat! Don't touch that coat...

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀