商務英語外貿英語

外貿交際英語情景對話

本文已影響 2.25W人 

現在英語已經滲透入各行各業,想要一份理想的工作,一定要學好英語。小編在此獻上常用的外貿英語,希望對大家有所幫助。

外貿交際英語情景對話

 外貿交際英語情景對話:Getting Customers 開發客戶

Section 1 Speaking Invitation to Canton Fair

廣交會邀請函

Seller: Good morning, Mr. Smith. This is Mr. Wang from China. We got your name and address online. We noted your kites-buying information today. We are manufacturers of Weifang Kites. I hope you have interests.

早上好, 史密斯先生。我姓王,來自中國。我們從網上得知您的名字和地址,並瞭解到您有購買風箏的意向。我們是濰坊風箏生產商,希望你有興趣。

Buyer: Nice to know you Mr. Wang. Surely we are looking for suppliers of Chinese Kites recently. So glad to get your phone call for this matter.

很高興認識你,王先生。我們最近確實在尋找中國風箏供應商。很高興接到您的電話。

Seller: Great! We can surely meet your demand. We are one of the biggest kite plants in the world-renowned Weifang Kite Capital City.

那太好了!我們肯定能滿足貴方的需求。我們是濰坊最大的風箏生產廠家之一,那可是個世界聞名的風箏之都哦。

Buyer: We are one of the most powerful wholesalers of kites in Europe. We wish to establish long term business relationships with your plant in the future.

我方是歐洲最大的風箏銷售公司之一。希望你我雙方能在未來長期合作。

Seller: The same idea. We will offer you top-quality kites in excellent designs with competitive price then.

正合我意。我們的風箏質量上乘,設計精美,而且價格還很具競爭力哦。

Buyer: Wonderful! We should negotiate more details further. I will surely visit your plant ASAP.

好極了!那我們來進一步談談更多的詳細事宜吧。我會盡快到你們的工廠參觀。

Seller: The 111st Canton Fair will be held on April 15th, 2012. One purpose of my phone call today is to invite you to participate in this fair. New model kites will be exhibited on the fair.

第111屆廣交會將在2012年4月15日舉行,我給您打電話的目的之一就是邀請您來參加這次展會,我們將在展會上展出新型風箏模型。

Buyer: Thank you. I will surely go if there is no unexpected event. It will be my first time to China. Wish to get your help and wish to receive your invitation letter for visa application.

謝謝你的邀請。不出意外我會到場的。這也將是我第一次去中國,希望貴方多多關照。此外,請給我發一份邀請函,以便在申請簽證時使用。

Seller: I will send you the invitation letter tomorrow and I will arrange for your coming. I'll meet you at LiuTing Airport in Qingdao then. Please give me your flight No. and detailed schedule if you have.

我明天就將邀請函發給您並安排好其它事宜。到時我會在青島流亭機場接你。請到時把航班號和詳細的航行時間表告知我。

Buyer: So nice you are! I am sure we will establish the best business relationships. Wish we have a successful cooperation and get mutual benefits. I think we have a happy talking today. And so long time past. It surely wastes too much of your phone cost, I think. Sorry.

你人真好!我們肯定能成爲最好的生意夥伴。預祝我們合作成功,互利共贏。今天的談話很愉快,但這麼長時間的通話肯定會讓你損失不少話費吧?真是不好意思。

Seller: This talk is excellent for value. I talk with you by Skype with almost no cost. Thanks for modem internet technology.

這是一次有價值的通話。我用的是Skype電話,幾乎不用花錢。真是要感激現當今的網絡技術。

Buyer: China is developing so fast! Look forward to meeting you soon.

中國的發展真是迅猛!期待我們的見面。

Seller: Contact me at anytime. Leave a message online. My Trade Manager Account: rongl23, MSN: , QQ: 65578401.

你可以隨時在網上給我留言聯繫我。我的Trade Manager 賬號是rong123,MSN是,QQ號65578401。

Buyer: We are golden member of Alibaba too. My Trade Manager No.: goeurokitesll5. Add me as your partner at anytime. See you later.

我們也是阿里巴巴的黃金會員。我的Trade Manager 賬號是goeurokitesll5,你隨時可以添加我爲好友。下次見。

Seller: Thanks. Keep in touch. Goodbye.

謝謝。保持聯繫,再見。

 外貿交際英語情景對話:Talking about the Price 價格談判

Section 1 Speaking talking about the Price of QQ Kites

談QQ風箏的價格

Buyer: Morning, I'm Smith from England. I'm interested in your elegant QQ kites. We need to import a large quantity of this product. Your exhibits and catalogues are attractive. Would you please give your lowest quotation CIF Liverpool, England?

早上好,我是來自英國的斯密斯。我方對貴方精美的QQ風箏甚是感興趣,而且我們有大量的購買需求。貴方的展品和產品冊做得很好,能否請貴方報一下英國利物浦到岸價?

Seller: Welcome and thanks for your inquiry. Would you please give us your expected quantity? Large order will get a lower price.

感謝垂詢。不知貴方想要訂多少?買得多價格會有優惠哦。

Buyer: OK, could you give me an indication of the price first?

好吧,你能不能先給我們說個價位?

Seller: Here are our latest FOB price sheets. All the prices in the sheets are subject to our final confirmation.

這是我們的FOB報價單。所有的價格以最後的成交價格爲準。

Buyer: I wonder whether you can quote us on CIF basis.

能否用CIF報價?

Seller: Yes. We can give you prices both FOB and CIF.

當然,CIF 和 FOB 都行。

Buyer: I want to order 10,000pcs of big QQ kites, please give me your best CIF offer.

我方欲購買一萬個QQ風箏,請給出最優的CIF 報價。

Seller: 10,000pcs of big QQ kites at USD11.00/pc CIF Liverpool, England, for shipment during July/August, 2012. The offer is valid for 10 days.

2012年七月和八月期間,船運10000個大型QQ風箏英國利物浦到岸價單價十一美元。本報價十日內有效。

Buyer: Why? Your price is too high and it is incredible!

爲什麼?你們開價也太離譜了吧!

Seller: I am surprised to hear you say it. As you well know, there has been a strong demand for new designed QQ kites and such a demand will certainly lead to increased price. Our price is more competitive than quotations you can get elsewhere.

想不到你會這麼說。你也知道,新型QQ風箏需求量大,所以必定價格也會隨之上漲。我們的報價與其他廠家相比已經便宜很多了。

Buyer: I don't think so. I must point out that some of the quotations we have received from other sources are much lower than yours.

我不這麼認爲。我想說我們收到的其它報價比你們的還要低。

Seller: But you must take the quality into consideration. You know our big QQ kite is of superior quality and best design. To be frank with you, if we were not friends, we would hardly be willing to make you a firm offer at this price.

但你也得考慮一下質量問題。我們的風箏質量上乘,設計精美,這你是知道的。坦白說,如果不是因爲我們的交情,我們很難開出這個價。

Buyer: You are right. Your QQ kite is in better quality and elegant design and only because we are old friends, we come to buy your products. You should cut your price at least by 10%. If you don't make any move, we might turn to other suppliers.

你說的沒錯,你們的產品質量越來越好,設計也更上一層樓。但就是因爲我們是老朋友了,所以我纔來買你們的產品啊。你至少要再降價百分之十,否則我們只能找別家了。

Seller: Please don't rush to conclusions so quickly. The price of silk, nylon and other materials has gone up sharply this year. The price offered is competitive. All I am saying is that my price will not change; if I do, you won't accept it either, because the difference between us is so great.

請先別急着這麼說。今年無論是絲和尼龍繩還是其它製造材料的價格都急劇上升,我們開出的這個價格已經很低了。我的意思是我們不會降價;就算我降了你還是會覺得貴,因爲我們之間的分歧太大了。

Buyer: But no matter how great the difference is, you'll have to move. Both of us move, and move together, right? It's impossible for me to move alone.

不管分歧有多大,你也得把價格降一降。那我們各退一步,好吧?要我們單方面讓步是不可能的。

Seller: All right. Just now, you said I should cut my price by 10%. Let's meet half way, how about 5%? Only because we are good friends, I give you 5% off the price. It's already a sacrifice on our part.

那好,剛剛你說讓我們降價百分之十,那我們就降百分之五,你看怎麼樣?因爲我們是老朋友了,所以給你降了百分之五,這對我們來說已經是損失了。

Buyer: Thank you. In order to close the deal, I accept.

謝謝。爲了合作能成功,我接受你們的報價。

Seller: I'm pleased that we have arrived at the agreement. I hope we can do better next year.

很高興我們達成了共識。希望明年我們的合作更上一層樓。

Buyer: Surely, I'm also pleased to declare to place an order now. Could you tell me the minimum order quantity?

一定會的。我現在很高興地告訴你我們要下單了。多少件商品起步?

Seller: The minimum order is l,000pcs for 1*20'FCL. I suggest you order 1*40'FCL for a lower freight shipment.

至少要訂1000件,即20箱。建議你可以多訂20箱,這樣運費可以降一點。

Buyer: Good. It's not our first business. I agree to order 2,000 pcs for a 40'FCL.

好,這也不是我們第一次做交易了,就訂40箱2000件。

Seller: Great! Surely we will have successful business and further cooperation. Wish you make a larger order later for more benefits.

好極了!這筆生意很成功,我們以後還會合作的。祝願你生意興隆,財源廣進。

Buyer: OK. Thanks. Let's talk about the contract terms soon.

謝了,那我們來談談合同條款吧。

Seller: I will send you a draft contract for confirmation tomorrow.

明天我會把合同草案發給你。

Buyer: You are always doing a good job. Thanks for your effort.

你每次都做的很棒。感謝你的努力。

Seller: Wish we have happy cooperation all the time. Bye.

希望我們能保持愉快的合作,回見。

Buyer: Bye.

再見。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章