商務英語旅遊英語

國外旅遊英語情景對話

本文已影響 2.05W人 

下面本站小編爲大家帶來旅遊英語情景對話,希望大家喜歡!

ing-bottom: 133.33%;">國外旅遊英語情景對話

 旅遊英語情景對話:在國外如何電話訂房

Front Desk: Royal Hotel, can I help you?

Tom: Yes. I urgently need a room for tomorrow night, and do you have any vacancies?

Front Desk: Yes, we have. What kind of room would you like?

Tom: I'd like a suite with an ocean view, please.

Front Desk: No problem, sir.

Tom: What is the price of the suite?

Front Desk: It is US$ 280 per night.

Tom: It is a little high. I'm told that your hotel is offering discount now.

Front Desk: Yes, but the offer ended yesterday. I'm sorry.

Tom: Oh, I see. Then do you have anything less expensive?

Front Desk: No, sir. So far it is the least expensive suite for tomorrow night.

Tom: OK, I will take it. By the way, does the price include breakfast?

Front Desk: Yes, it does. Now could I have your name, please?

Tom: My name is Tom Zhang.

Front Desk: Would you kindly spell it for me?

Tom: That is T-O-M, Z-H-A-N-G.

Front Desk: Thank you, I got it. And how long do you expect to stay?

Tom: About three days.

Front Desk: OK. Our check-in time is after 1:00pm. And see you tomorrow.

Front Desk: Thank you. See you.

前臺:皇家酒店,我能爲您服務嗎?

湯姆:我急需一個房間要明晚住,請問你們還有空房嗎?

前臺:還有空房。您需要什麼樣的房間?

湯姆:我想要一個可以看到海景的套房。

前臺:沒問題,先生。

湯姆:價格如何?

前臺:每晚280美元。

湯姆:價格有點高。我聽說你們酒店正在打折。

前臺:是的,但打折期昨天就結束了。很抱歉。

湯姆:我明白了。那麼你們是否還有其他便宜一點的套房?

前臺:沒有了,先生。到目前爲止,這是能爲明晚提供的最便宜的套房。

湯姆:那好吧,我就預定它了。順便問一下,房價是否包括早餐?

前臺:是的,包括早餐。現在我能請問您的尊姓大名了嗎?

湯姆:我叫湯姆,張。

前臺:您能拼讀一下嗎?

湯姆:T-O-M,Z-H-A-N-G。

前臺:謝謝,我記下了。另外您預計在此停留多久?

湯姆:大約三天。

前臺:好的。我們的登記時間是在下午一點鐘之後。明天見。

湯姆:謝謝。明天見。

 旅遊英語情景對話:在百貨公司的失物招領處

Tom: Excuse me, could you help me?

Lost Property clerk (L): Yes. What seems to be the problem?

Tom: Well, I was wondering if anyone has turned in a passport.

L: I'm afraid not. Have you lost your passport?

Tom: I think so. I can't find it anywhere in my hotel room, and I remember the last place I used it yesterday was in this department store.

L: where exactly did you use your passport in the store?

Tom: In the suit-dress department. I had to show it to pay for these dresses with my traveler's checks.

L: Well, let me call the suit-dress department to see if they've found a passport.

(A minute later)

L: Sorry-your passport's not been turned in there, either.

Tom: Then what shall I do?

L: You can fill in this lost property report, and I'll keep my eye out for it. Those kinds of things usually turn up eventually, but I suggest you contact your embassy and tell them about your situation, so they can issue you a new passport in case it doesn't show up.

Tom: You're right. Do you have a pen?

L: Here you are.

Tom: Oh, I seem to lose something every time I travel.

在百貨公司的失物招領處

湯姆:對不起,能不能幫我一個忙?

失物管理員:好的。有什麼問題嗎?

湯姆:我想知道是否有人交來一本護照。

管理員:恐怕沒有。你遺失了護照?

湯姆:我想是的。我在飯店的房間裏都找不到。我記得昨天最後用護照的地方是在這百貨公司。

管理員:你在百貨公司什麼確切的地方用過護照呢?

湯姆:在女裝銷售部。我用信用卡買衣服的時候必須給他們看護照。

管理員:這樣的話,我打電話給該部門,看看他們有沒有撿到護照。

(一分鐘之後)

管理員:對不起——你的護照也沒被交到那邊。

湯姆:那我該怎麼辦呢?

管理員:你來填這張遺失報告表,我會替你留意的。像這樣的東西,最後總是會出現的。但我建議你跟你們的大使館聯繫並把你的情形告訴他們。萬一你的護照找不到的話,他們會給你補發新護照的。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章