英語學習四六級英語

2018年12月大學英語六級翻譯練習題:大學教育

本文已影響 3.04W人 

大學英語六級翻譯目前考察的方向多偏向於社會經濟、文化等方面,日常複習中我們也要提前儲備一些常考話題材料。下面小編爲大家整理了英語六級翻譯練習題庫,希望對大家的備考有幫助。

2018年12月大學英語六級翻譯練習題:大學教育

英語六級翻譯練習題:大學教育

大學教育是人類文明的體現,大學教育水平則反映社會的文明程度。中國的大學教育近些年快速發展,有助於普及高等教育。大學的數量和大學生的人數增長迅速,在2010年,在校大學生人數就已經達到了3000萬。大學教育爲社會培養了大量的專業人才,他們是國家未來發展的核心動力,因此,大學教育極大地促進了社會的進步。但中國的大學教育也面臨着不少的問題,如專業設置不合理、教學質量下降、畢業生就業難等。

參考譯文:

University education is an embodiment of human civilization, and the level of university education reflects the degree of social civilization. University education in China booms rapidly in recent years, which helps to popularize higher education. The numbers of universities and undergraduates surge quickly. In 2010, there were already 30 million undergraduates at college. University education has cultivated a substantial number of professionals for society, who are the core motive force of a country’s future development; thus it promotes social advancement remarkably. But some issues are also bothering university education in China, such as the unreasonable specialty set-up, the declining teaching quality as well as the tough employment situation of graduates.

重點詞彙:

體現 embodiment

文明 civilization

普及 popularize

培養 cultivate/foster

核心動力 motive force

專業設置 specialty set-up

就業難 tough employment situation


以上就是今天的學習內容啦,希望大家專心備考,考試超常發揮!

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章