英語學習英語閱讀技巧

Quora精選:什麼讓你內心很強大?

本文已影響 2.42W人 

ing-bottom: 133.33%;">Quora精選:什麼讓你內心很強大?

What makes you emotionally strong? Don't you miss companionship? Don't you fear loneliness?

什麼能讓你情感上變堅強?你不想念有人陪伴的日子嗎?你不害怕孤單嗎?


獲得13.2k好評的回答@Bhavna Bharat Kumar:

I would be lying if I say I don't need companionship. Feels nice to have someone to talk to, to cuddle with, to spend the rest of your life with...

如果我說不需要別人陪那是假的。有人說說話、擁抱一下,有人共度餘生的感覺也不錯。


Reality - With companionship comes responsibilities, commitment, adjustments, compromises, new relatives, obligations, expectations. These things have started to overwhelm me.

現實是——陪伴也伴隨着責任、承諾、磨合、妥協、新的親戚、義務、期待。這些東西已經開始壓垮我了。


When I think about the freedom I have being single and see the kind of life a committed / married individual is living, I feel content.

當我想到單身時的自由,再看看戀愛中人或已婚人士所過的那種生活時,我感覺很滿足。


It takes time to become emotionally strong and is a never ending process. I used to fear loneliness until I started enjoying my own company. I've become so comfortable with myself that at times (when my emotional strength is at its peak) I just can't see myself in a relationship.

情感上變堅強需要時間,而且永無止境。我過去害怕孤單,直到後來我開始享受自己的陪伴。我自己生活得如此愜意以至於有時候(我自己精神上最堅強的時候)我都無法想象戀愛了會是什麼樣。


P.S. - It's not an easy journey to reach this stage.

備註:想要達到這種境界很難。


獲得1k好評的回答@Arunav Sanyal:

So I have always been a misfit. I don’t remember a single day in school that I was not made fun of. Same goes for college.

我總是不合羣,我不記得在學校有哪天不被嘲笑,上了大學也一樣。


I later realized that its human nature to acquire joy of someone else’s misery. I also realized that a person spends no more than 60 seconds thinking about another person a day. I realized that it is preposterous to retool my personality for 60 seconds of someone’s approval.

後來我發現把快樂建立在別人的痛苦之上是人性使然。我也意識到一個人每天只有不到60秒鐘的時間是在想別人的事,我發現爲了別人60秒的贊同就重塑自己的性格很可笑。


So I checked out completely. Could not be happier since then.

我完全弄明白了,從那以後過得再幸福不過了。


Now no one dares to make fun of me, if they try, I just bring out their deepest insecurities and make them feel like crap. I have incorporated the true nature of society into every molecule of my being. That is why I am emotionally stronger. As for the constant mild anger, that is just my normal disposition.

現在沒人敢取笑我了,如果有人試圖這樣做,那我就會說出讓他們最沒有安全感的事讓他們感覺自己就是個廢物。我把社會的真正本質融入了我自身的每一方面,這就是我情感上變強大的原因。至於慍怒,那只是我正常的性格。


(翻譯:菲菲)

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章