英語閱讀英語詩歌散文

精選雙語詩歌欣賞

本文已影響 2.18W人 

下面是本站小編爲大家帶來精選雙語詩歌欣賞,希望大家喜歡!

padding-bottom: 66.09%;">精選雙語詩歌欣賞

 精選雙語詩歌欣賞:致少女之珍惜青春

Gather ye rosebuds while you may,

快採下玫瑰花蕾,

Old time still a-flying;

往昔如風恐難追;

And this same flower that smiles today,

近日融融花語笑,

To-morrow will be dying.

明日寂寂殘紅墜。

The glorious lamp of heaven, the sun,

燦燦朝霞比天燈,

The higher he's a-getting;

載光載熱朝天騰;

The sooner will his race be run,

疾疾而行途乃近,

And nearer he's to setting.

昏昏暮靄落九層。

That age is best which is the first,

年當豆蔻風華優,

When youth and blood are warmer;

精力充沛血仍稠;

But being spent, the worse, and worst,

韻華虛度朱顏改,

Times still succeed the former.

春復秋來月悠悠。

Then be not coy, but use your time,

莫因嬌羞惜愛憐,

And while ye may, go marry;

趁此春光嫁少年。

For having lost but once your prime,

等閒負了青春約,

You may for ever tarry.

此生難再覓良緣。

 精選雙語詩歌欣賞:讓我們心懷信仰

Security is mostly a superstition.

安全大抵虛幻,

It does not exist in nature,

世間無處尋覓。

nor do the children of men

芸芸衆生,

as a whole experience it.

無人有此經歷。

Avoiding danger is no safer

避險難計久長,

in the long run than outright exposure.

不如現身搏擊。

Life is either a daring adventure, or nothing.

抑或險中求勝,抑或碌碌無爲,人生非此即彼。

To keep our faces toward change and

讓我們直面改變,

behave like free spirits

行如自由之靈,

in the presence of fate is strength undefeatable.

翱翔命運天際,是爲不敗之力。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀