口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第1765期:外交部證實中方對兩加拿大公民採取強制措施

本文已影響 4.73K人 

【背景】

中國外交部發言人陸慷13日證實,中方有關部門已先後對康明凱和邁克爾依法採取強制措施,案件目前正在偵辦中。

新聞

請看《中國日報》的報道

Foreign Ministry spokesman Lu Kang confirmed on Thursday that coercive measures have been taken on two Canadian nationals, in accordance with Chinese laws.

中國外交部發言人陸慷週四證實,中方有關部門對兩名加拿大公民依法採取強制措施。

【講解】

coercive measures是強制措施;in accordance with Chinese laws是依據中國法律。
陸慷在外交部(Foreign Ministry)例行記者會(regular press conference)上表示,兩名加拿大公民(Canadian nationals)涉嫌從事危害中華人民共和國國家安全活動(endanger national security),案件目前正在偵辦中(under investigation)。
陸慷表示,北京和遼寧省有關國家安全機關正在分別偵辦案件,並已分別向加拿大方面通報(inform)有關情況,兩名加拿大公民的合法權益(legitimate rights and interests)能夠得到保障(safeguard)。
在被問及兩人被拘(in custody)是否與孟晚舟一案有關時,陸慷表示,“中方是依法、依規採取行動(take actions)”。
有記者問及,加拿大公民被中方採取強制措施讓不少在華加拿大人感到擔憂自身安全(personal safety),害怕自己會遭到中方拘捕。對此,中國外交部發言人陸慷迴應稱,只要遵守中國法律法規(abide by Chinese laws and regulations),就沒有什麼可擔心的。他同時表示,自孟晚舟在加拿大被扣留後,倒是有很多中國公民都在掂量去加拿大是否安全(safe)。

ing-bottom: 66.13%;">這句話怎麼說(時事篇) 第1765期:外交部證實中方對兩加拿大公民採取強制措施

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章