口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第1327期:交通部修訂新規 明天起坐長途大巴也要實名制購票

本文已影響 7.4K人 

【背景】

除了坐飛機和火車要實名制外,明天開始,坐長途大巴也要實行實名制了。《交通運輸部關於修改〈道路旅客運輸及客運站管理規定〉的決定》將於明天正式實施!道路客運實名制規定作爲新《客規》的內容,市民到汽車客運站購買跨省、跨市的長途汽車票需提供身份證件,票面也將與火車票一樣,印有本人身份信息,在進站上車時與本人身份證件覈對信息。對拒不提供本人有效身份證件原件或者票、人、證不一致的將不被允許乘車。

【新聞】

請看《中國日報》的報道

China's Transport Ministry has announced that ID cards will be compulsory for intercity and interprovincial buses starting from March 1st, 2017.

中國交通部宣佈,從2017年3月1日起,購買跨市、跨省的長途汽車票必須提供身份證件。

【講解】

ID cards是身份證;intercity and interprovincial buses是跨市和跨省長途汽車。
依據新規,市民到汽車客運站購買跨省、跨市的長途汽車票需提供身份證件,票面也將與火車票一樣,印有本人身份信息(personal information),一個有效證件購買一張車票(one person can only buy one ticket only)。
外國人購買長途汽車票(long-distance bus tickets)可使用簽證、外國人居留證(residence permits)、護照和其他帶有個人信息的證件。
攜帶免票兒童的,應當憑免票兒童的有效身份證件,免費申領實名制客票。也就是要在成人買票時一併申領免費兒童票(get a free ticket)。
通過網絡、電話等方式實名購票的(booking tickets online or by phone),購票人應當提供真實準確的旅客有效身份證件信息,並在取票時提供旅客的有效身份證件原件。幫別人購票的(help others to buy tickets)也需出示代購人和被代購人的身份證件(provide the actual buyer's ID as well as their own)。
旅客進站(get into the coach)應當出示有效客票和本人有效身份證件原件(ID cards and tickets),配合工作人員查驗,對拒不提供本人有效身份證件原件或者票、人、證不一致的不得乘車(not be allowed to board)。
旅客遺失客票的(lose tickets),經覈實其身份信息後,售票人應當免費爲其補辦客票(get those tickets reissued for free)。

這句話怎麼說(時事篇) 第1327期:交通部修訂新規 明天起坐長途大巴也要實名制購票

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章