口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第1043期:天貓今起可預訂釣魚臺國宴年夜飯

本文已影響 2.89W人 

【背景】

12月22日,釣魚臺食品生物科技有限公司對外發布首款產品——“國宴到家”系列年夜飯,而天貓則成爲該國宴級高品質食品的獨家首發平臺,在天貓首頁,釣魚臺國宴的廣告已經上線。

新聞

請看《中國日報》的報道

With the Spring Festival around the corner, many have prepared for the family reunion dinner on the Chinese New Year's Eve beforehand. This year, some high-end choices, which are usually served to state leaders, are on offer for the all-important Spring Festival, reported .
春節即將來臨,許多家庭在爲除夕團圓飯做準備。據澎湃新聞報道,今年的團圓飯有了一些高端選擇,今年的春節將可享用到國宴菜品。

【講解】

Spring Festival是春節;family reunion dinner是團圓飯。
12月22日,釣魚臺食品生物科技有限公司對外發布首款產品——“國宴(state banquet)到家”系列年夜飯,並宣佈在天貓成立食品旗艦店(flagship store)。
本次推出的“國宴到家”系列年夜飯產品共計兩個套餐組合(package meal),限量6000套,每套四人份,每人菜式爲四菜一湯(four dishes and one soup),菜品包括佛跳牆(Buddha Jumps Over the Wall)、獅子頭(Lion's Head)、油燜大蝦(Braised Prawns)等,兩種套餐分別售價爲3980元和3480元。
由於國宴是半成品(half-finished products),需要通過冷鏈配送(delivered via cold chain),目前配送區域僅限北京和天津。
國宴是國家元首或政府爲招待國賓、其它貴賓(distinguished guests)或在重要節日爲招待各界人士而舉行的正式宴會,一般設在人民大會堂(the Great Hall of People)和釣魚臺國賓館(Diaoyutai State Guest House),菜品彙集各地方菜系(a fusion of different cuisines),整理、改良而成。
開國大典之夜舉行了新中國(New China)的第一次國宴,當時的菜單包括清燉獅子頭(Stewed Lion's Head)和紅燒鯉魚(Braised Carp)。
除夕(New Year's Eve)吃團圓飯是中國人過春節的習俗。傳統團圓飯包括餃子(dumplings)、元宵(glutinous rice ball)、魚和年糕(rice cake)等。

padding-bottom: 91.5%;">這句話怎麼說(時事篇) 第1043期:天貓今起可預訂釣魚臺國宴年夜飯

未經許可請勿轉載

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章