口語英語口語英語學習材料

這句話怎麼說(時事篇) 第751期:中國400億美元成立"絲路基金"

本文已影響 1.05W人 

【背景】

8日,APEC領導人會議周進入第四天,加強互聯互通夥伴關係對話會在釣魚臺國賓館舉行。中國國家主席習近平在會上宣佈,中國將出資400億美元成立絲路基金。

【新聞】

請看《中國日報》的報道:

President Xi Jinping said on Saturday that China will contribute $40 billion to set up a Silk Road fund that will boost infrastructure and resource development while improving industrial and financial cooperation along the centuries-old Silk Road trading routes.

國家主席習近平週六宣佈,中國將出資400億美元成立絲路基金,推進基礎設施和資源發展,改善歷史悠久的絲綢之路沿線的產業合作和金融合作。

【講解】

習近平表示,絲路基金(Silk Road fund)開放的,可以根據地區、行業或者項目類型設立子基金(sub-funds),歡迎亞洲域內外的投資者積極參與(welcome investors from Asia and beyond to actively take part in the project,)。設立絲路基金的目的是打破亞洲互聯互通的瓶頸(break the connectivity bottleneck in Asia)。

這句話怎麼說(時事篇) 第751期:中國400億美元成立"絲路基金"


猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章