英語閱讀雙語新聞

我打開信箱,發現了一封有關另一半‘真相’的信件

本文已影響 2.93W人 

It's almost New Year and while we're all busy with last minute preparations and shopping, one woman received a devastating letter with the potential to shake up her life. In a post to UK's BabyCentre, the woman asked for help after she received a letter in the mail telling her that her partner of two years is cheating on her.

馬上就是元旦了,我們都在忙着最後一刻的準備、購物,但一個女人卻收到了一封災難性的信件,有可能徹底改變她的生活。在給UK's BabyCentre寫的文章中,這名女性尋求人們的幫助:她收到的那封信告訴她,她的另一半已出軌2年了。

The anonymous letter, which claimed to have been sent by her boyfriend's co-worker, also said he's got a Tinder profile and another profile on a dating site. "We just moved in together and we've done up my house, rented out his and literally just got a dog," she says.

這封匿名信據稱是由她男朋友的同事寄來的,信上說男友有Tinder賬號,而且在婚戀網站上也註冊了賬號。"我們剛剛同居,剛剛佈置完我的宿舍,他那邊也退租了,而且我們還剛剛養了一條狗,"她說道。

我打開信箱,發現了一封有關另一半‘真相’的信件

"It's Christmas. Our 'anniversary' is Christmas day. I'm distraught." "My question is what can I do about the letter?" In subsequent comments, the woman admits that she may be "clutching at straws", but is hoping the letter may be a joke or someone trying to break them up.

"這是聖誕啊。我們的'紀念日'就是聖誕當天。我慌亂了。""我的問題是,我該如何處理這封信?"在接下來的評論中,這位女士承認她可能在"緊抓救命稻草",但她仍舊希望這封信是某人開的玩笑,或是某人故意讓他們分手。

"Why would he do it though, why rent out his house, spend ages doing up my house (new kitchen, plumbing etc) sell all his furniture… I just don't get it," she says. "I found the dating profile and it is him but the photos are old. The letter also said he stopped using it a while ago. If I confront him with it he will deny it I'm sure and say it's a joke - could it be a joke?

"但他爲什麼要那麼做呢,爲什麼他要退租,花時間整理我這邊的房子呢(新廚房、水管等),賣掉他所有的傢俱?我實在不懂他爲什麼這麼做,"她說道。"我找到了他在約會網站上的信息,的確是他,但照片是很久之前的了。"信上說男友從前段時間開始不再玩婚戀網站。如果我質問他,他肯定會否認,說這只是別人開的一個玩笑,這會是玩笑嘛?

"I don't think that any of his colleagues would send the letter - it's only a small team and he could easily confront them all individually." It's certainly a dilemma. If she's worried there's not enough evidence to confront him, should she do it anyway?

"我覺得他的同事不會給我寄這封信--他的團隊很小,他可以一個個的單獨問他們。"這真是兩難的境地。如果她擔心這些證據不足,那她究竟會不會質問呢?

According to Sydney-based clinical psychologist Stephanie Allen, the best thing a person who thinks their partner may be cheating should do is take some time and decide how they want to proceed. Allen says ending the relationship may be the right choice, but it's important to know that it's a "carefully thought out decision".

悉尼臨牀心理學家史蒂芬妮·艾倫表示,如果你覺得另一半出軌了,那最好還是過一段時間再決定如何處理這件事。艾倫說結束這段戀情可能是正確的選擇,但記住這一點也很重要:仔細想想你的決定。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章