英語閱讀雙語新聞

告訴你幸福的祕訣 愛因斯坦留下的'雞湯便條'將拍賣

本文已影響 1.17W人 

A note that Albert Einstein gave to a courier in Tokyo, briefly describing his theory on happy living, has surfaced after 95 years and is up for auction in Jerusalem.

阿爾伯特·愛因斯坦在東京時曾經給一個郵遞員寫過一個字條,簡要描述了他的幸福生活理論。95年後的今天,這一字條對外公佈,並將在耶路撒冷拍賣。

The year was 1922, and the German-born physicist, most famous for his theory of relativity, was on a lecture tour in Japan.

那是在1922年,這位於德國出生的、以他的相對論而出名的物理學家,當時正在日本做巡迴講座。

He had recently been informed that he was to receive the Nobel Prize for physics, and his fame outside of scientific circles was growing.

在那之前不久,愛因斯坦被告知將獲得諾貝爾物理學獎,而他在科學圈外的名氣正與日俱增。

A Japanese courier arrived at the Imperial Hotel in Tokyo to deliver Einstein a message. The courier either refused to accept a tip, in line with local practice, or Einstein had no small change available.

一位日本郵遞員到東京帝國酒店給愛因斯坦送信。這位郵遞員按本地慣例謝絕了小費,也可能是愛因斯坦手邊沒有零錢。

告訴你幸福的祕訣 愛因斯坦留下的'雞湯便條'將拍賣

Either way, Einstein didn't want the messenger to leave empty-handed, so he wrote him two notes by hand in German, according to the seller, a relative of the messenger.

字條的賣家,同時也是那位郵遞員的親戚介紹稱,不管當時是哪種情況,愛因斯坦不想讓郵遞員空手離去,所以他就用德文手寫了兩張字條。

"Maybe if you're lucky those notes will become much more valuable than just a regular tip," Einstein told the messenger, according to the seller.

這位賣家稱,愛因斯坦對郵遞員說,“如果你幸運的話,這些字條可能會比尋常小費有價值得多。”

One note, on the stationary of the Imperial Hotel Tokyo, says that "a quiet and modest life brings more joy than a pursuit of success bound with constant unrest."

其中一句話是寫在一張東京帝國酒店便籤紙上的:“平靜、樸素的生活帶來的快樂,要比追逐成功、永無安寧的生活帶來的快樂更多。”

The other, on a blank piece of paper, simply reads: "where there's a will, there's a way."

另外一句話寫在一張空白紙上:“有志者事竟成。”

It is impossible to determine if the notes were a reflection of Einstein's own musings on his growing fame, said Roni Grosz, the archivist in charge of the world's largest Einstein collection, at Jerusalem's Hebrew University.

耶路撒冷希伯來大學的檔案保管員羅尼·格羅茨掌管着全世界最大的愛因斯坦藏品。他表示,無法確定這些字條是否反映了愛因斯坦對自己與日俱增名氣的反思。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀