英語閱讀雙語新聞

把你甩了的翻譯跟月亮有什麼關係

本文已影響 1.07W人 

padding-bottom: 56.18%;">把你甩了的翻譯跟月亮有什麼關係

To give someone the moon door means to break up with somebody. Alternatively, it means to fire somebody from a job。

把某人推出月亮門指與某人分手,也可以指,把某人炒魷魚。

Basically, the word describes any situation in which someone's position or status is completely stripped away from them in one fell swoop。

這個表達的基本意思就是,一下子就把某人的身份或地位完全剝奪。

This phrase derives from the book and TV series, Game of Thrones, in which there is a castle on a high mountain with a hatch built into the floor. This hatch is called the "Moon Door." When opened, the Moon Door releases people into mid air, so that they fall directly to the floor of the Vale far below。

這個表達來源於熱門小說及改編電視劇《權力的遊戲》,裏面有個城堡建在高山上,而城堡的地面上有個可以打開的出口,這個出口就叫“月亮門”。這個月亮門一旦被打開,站在上面的人就會跌落到下面的深谷中。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章

推薦閱讀