英語閱讀雙語新聞

中國高鐵真的很先進嗎

本文已影響 1.93W人 

Question:How advanced are Chinese high-speed rail trains?

問題:中國高鐵有多先進?

Answered by Robin Daverman(upvote|3.3k):

羅賓•達韋爾曼的回答:

The Chinese high-speed rails have a quality all on its own, because it’s so massive. There are more than twice as many high-speed trains in China as the rest of the world combined. The picture below is an early morning photo at the train station of a second-tier city in China.

中國高鐵之所以有如此高的質量完全是因爲中國高鐵本身的體量,因爲中國高鐵系統太龐大了。中國高鐵的數量比世界其他國家高鐵總數的兩倍還要多。下面的圖片展示了中國一個二線城市的火車站清晨的圖景。

Tier 1 cities like Beijing have a couple hundred high-speed trains stopping at the city every day.

一線城市比如北京每天有兩百多列高鐵停靠。

And the Chinese Spring Festival is just a mad house - an estimated 3 billion person/trips take place within a 2-week window. It would be the equivalent of every American taking 10 trips during Christmas, or every European taking 5 trips during Christmas. All the train tickets are gone within like 10 seconds after they become available.

中國春節期間簡直就是車如流水馬如龍,據估計在春節期間兩週的窗口期內共發送旅客30億人次。這相當於所有美國人在聖誕節期間每人搭乘10趟火車,或者相當於所有歐洲人在聖誕節期間每人搭乘5趟火車。春節期間所有的火車票在開售10分鐘內就全部被搶完。

中國高鐵真的很先進嗎

The Chinese high-speed rail system made 1.5 billion trips last year, growing 30% a year. It’s just absolutely massive!

中國高鐵系統去年發送旅客15億人次,一年之內增長30%。這規模簡直就是喪心病狂的龐大!

The fact that this 3 billion person/trips can happen in 2 weeks in the first place demonstrates the infrastructure is some human wonder. In my adopted home country Sweden with less than 10 million people, due to poor management and evasion of responsibility etc, as soon as it snows a little bit trains get cancelled or delayed for hours. I once had to travel 3 hours by train to the airport, the train came 3 hours too late and I almost missed my flight! Our minister of transportation once outrageously claimed “people can celebrate Christmas another day”! This will never happen in China. No Chinese official dares to utter these words. Why the elected officials of a “democratic” country take less responsibility towards the public than officials of a “dictator” country is beyond normal people’s comprehension.

首先,光“在春節期間兩週的窗口期內共發送旅客30億人次”這一點上,就證明了中國的基礎設施在某種程度上簡直就是人類奇蹟。在我的第二故鄉瑞典,人口不到一千萬,由於管理不善和逃避責任等等問題,一到剛下了一點兒小雪的時候,火車就取消或者推遲幾個小時。我曾經有一次坐了3個小時火車才趕到機場,最後火車還是晚到了3個小時之久,讓我差點沒趕上航班!我們的交通部長曾經有一次極其離譜地講“人們可以改一天再慶祝聖誕節”!這種事情絕不可能發生在中國。沒有一箇中國政府官員敢說出這樣的話。爲什麼在一個“民主”國家裏,一羣被選舉出來的官員,對公衆如此不負責任,比起一個“獨菜”國家的官員都不如,這完全超出了一個正常人能理解的範圍。

China is definitely not a democratic country but also not ruling under a dictature system. actually, this country executes by meritocracy at all levels. these political leaders are, of course not elected by its people but also not nominated by leaders. To become an official in the bureaucracy, those candidates get to pass several examinations and interviews, most eliminated in the process and only 3–5% may get offers. All government employees will be scored based on their performance at the end of year

中國確實不是一個民主國家,但是同時也不是一個獨菜體制統治之下的國家。實際上,這個國家在各個層面上實行精英體制。這些政治領導層當然不是由民衆直接選舉出來的,但是也不是由領導層直接任命的。要成爲官僚體系中的一員,這些申請人必須通過幾輪筆試和麪試,在這個過程中,只有3%到5%的最優秀的人在可以進入體制。所有的政府僱員在年終都必須基於他們的表現進行考覈。

I feel like the infrastructure was created by need. Not sure about the need in Sweden, but if the growth in public transportation does not supplement the need of it, then there really is no point in creating so much. However, it’s also true that if the public transportation becomes so advanced that there is no more need for cars anyway, more people will opt for the public transportation in the first place.

我感覺基礎設施是由需求創造出來的。而在瑞典這種需求不明確,但是如果公共交通的增長沒有相對應的需求,那麼建造如此多的基礎設施就毫無意義了。然而,同樣有道理的是,如果公共交通變得非常先進,以致於人們不再對汽車有更多的需求,那麼更多的人們就會首選公共交通了。

猜你喜歡

熱點閱讀

最新文章